malato
Appearance
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Attested since the 13th century. From Old French malade, from Latin male habitus (“having a sickness”). Cognate with French malade and Italian malato.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]malato m (plural malatos)
- (now literary) leper
- 1267, M. Sponer (ed.), "Documentos antiguos de Galicia", in Anuari de l'Oficina Románica de Lingüística i Literatura (Barcelona), 7, pp. 113-192:
- eu, biſpo don Martin de Lugo da una parte, τ os malateſ do burgo de Sam Pedro de Portomarim da outra parte, por nome Pedro ó malate, con tódolos outroſ deſſa malatarya que ſun τ que am de uij́r
- I, bishop Don Martín of Lugo, from one side; and the lepers of the burg of Saint Peter of Portomarín, on the other side, namely Peter the leper, with all the rest of this leprosarium, the ones that there are now and they who will come
- c. 1300, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 203:
- malato, coxo, nẽ cego, nẽ mãco, nẽ uil
- [nor] leper, [nor] lame, nor blind, nor maimed, nor vile person
- Synonym: gafo
- 1267, M. Sponer (ed.), "Documentos antiguos de Galicia", in Anuari de l'Oficina Románica de Lingüística i Literatura (Barcelona), 7, pp. 113-192:
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “malato”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “malat”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “malato”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “malato”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]malato (feminine malata, masculine plural malati, feminine plural malate)
- ill, sick, unwell, affected, sore
- Visita suo padre malato nell'ospedale. ― She visits her sick father in the hospital.
- (plant) diseased
Synonyms
[edit]Noun
[edit]malato m (plural malati)
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian malato (“sick”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]malato (feminine malata, masculine plural malatos, feminine plural malatas)
Noun
[edit]malato m (plural malatos)
Further reading
[edit]- “malato”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician literary terms
- Galician terms with quotations
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ato
- Rhymes:Italian/ato/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian terms with usage examples
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Medicine
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ato
- Rhymes:Spanish/ato/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns