[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

mír

From Wiktionary, the free dictionary
See also: mir, Mir, MIR, miR, mìr, and mir.

Czech

[edit]
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology

[edit]

Inherited from Old Czech mír, mier, from Proto-Slavic *mirъ (peace; world).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈmiːr]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -iːr

Noun

[edit]

mír m inan

  1. peace
    Antonyms: válka, vojna

Declension

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]
  • mír”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • mír”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • mír”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish mír (morsel, piece of meat), from Proto-Celtic *mīros (piece of meat), from Proto-Indo-European *mḗmsrom. Cognate with Latin membrum (limb), Sanskrit मांस (māṃsa, meat), Old Church Slavonic мѧсо (męso, meat), and Gothic 𐌼𐌹𐌼𐌶 (mimz, meat).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

mír f (genitive singular míre, nominative plural míreanna)

  1. A bit, portion
  2. A morsel
  3. (grammar) particle

Declension

[edit]
Declension of mír (second declension)
bare forms
case singular plural
nominative mír míreanna
vocative a mhír a mhíreanna
genitive míre míreanna
dative mír míreanna
forms with the definite article
case singular plural
nominative an mhír na míreanna
genitive na míre na míreanna
dative leis an mír
don mhír
leis na míreanna

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of mír
radical lenition eclipsis
mír mhír not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]

Old Czech

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *mirъ.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (13th CE) /ˈmiːr/
  • IPA(key): (15th CE) /ˈmiːr/

Noun

[edit]

mír m inan

  1. peace
    • attested in the 14th century, “Hospodine, pomiluj ny”:
      Daj nám všěm, Hospodine,
      žizn a mír v zemi!
      Give us all, O Lord,
      Plenteousness and peace on earth.
  2. (hapax) world
    • attested in the 14th century, “Hospodine, pomiluj ny”:
      Ty, spase všeho míra,
      spasiž ny i uslyšiž,
      Hospodine, hlasy našě!
      Thou, Saviour of the whole world,
      Save us, and listen,
      Lord! to our voices.

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Czech: mír

Further reading

[edit]