mám
Appearance
See also: Appendix:Variations of "mam"
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]mám
Macanese
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese mão, with influence from Cantonese 手 (sau2).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mám
- (anatomy) hand
- Coordinate term: pê (“foot”)
- pê-mám ― feet and hands
- mám-fichado ― miserly, tight-fisted (literally, “hand closed”)
- mám tánto ― person who interferes with things that are not their responsibility (literally, “much hand”)
- mám cumprido ― thief; sticky-fingered, prone to stealing (literally, “long hand”)
- mám di fada ― nimble-fingered (literally, “hand of fairy”)
- mám pa trás ― idle-handed; lazy person (literally, “hand at back”)
- pegâ mám andâ rua ― to hold hands walking the streets
- cai pê-mám ― to lose one's temper; to become disoriented (literally, “to fall feet-hands”)
- mám-lárgo ― generous (literally, “big hand”)
- mám-macaco ― fidgety (literally, “monkey hand”)
- mám-fêde ― someone with a dirty mind (literally, “stinky hand”)
- mám-cutí ― doorknob (literally, “hit hand”)
- (anatomy) arm
- pê-mám ― legs and arms
Usage notes
[edit]Derived terms
[edit]- dále dôs mám
- mám-di-buda
- virâ mám (“in the blink of an eye”, literally “turn hand”)
References
[edit]Old Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. Has been connected to Proto-Germanic *makaz (“fit, suitable”),[1] though this is dubious.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mám m (genitive máma)
Inflection
[edit]Masculine u-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | mám | mámL | mámae |
Vocative | mám | mámL | mámu |
Accusative | mámN | mámL | mámu |
Genitive | mámoH, mámaH | mámo, máma | mámaeN |
Dative | mámL | mámaib | mámaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Quotations
[edit]- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 18c6
- Is machthad limm a threte do·rérachtid máam fírinne et soscéli; .i. i⟨s⟩ súaignid nírubtar gaítha for comairli. Is dían do·rréractid maám ind ṡoscéli.
- I marvel how quickly you pl have abandoned the yoke of righteousness and [the] gospel; i.e. it is clear that your counsels have not been wise. It is swiftly that you have abandoned the yoke of the gospel.
- (literally, “it is a wonder to me its quickness that…”)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
mám also mmám after a proclitic ending in a vowel |
mám pronounced with /β̃(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “mám”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Wastek
[edit]Noun
[edit]mám
References
[edit]Categories:
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- Czech palindromes
- Macanese terms derived from Portuguese
- Macanese terms derived from Cantonese
- Macanese terms with IPA pronunciation
- Macanese lemmas
- Macanese nouns
- Macanese palindromes
- mzs:Anatomy
- Macanese terms with collocations
- Macanese terms calqued from Cantonese
- Old Irish terms with unknown etymologies
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish palindromes
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish masculine u-stem nouns
- Old Irish terms with quotations
- Wastek lemmas
- Wastek nouns
- Wastek palindromes
- hus:Male family members