FIFA
Appearance
Translingual
[edit]Etymology
[edit]From French Fédération Internationale de Football Association (“International Federation of Association Football”).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]FIFA
- (soccer) The International Federation of Association Football, the international governing body of the sport of association football.
Translations
[edit]the International Federation of Association Football
|
English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈfiːfə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -iːfə
Proper noun
[edit]FIFA
- FIFA (International Federation of Association Football)
- 2012, John Nauright, Charles Parrish, Sports Around the World: History, Culture, and Practice, page 127:
- In terms of viewing audience and revenue, the FIFA World Cup is the largest sport megaevent of its kind […]
- (video games, trademark) A series of association football video games developed and released annually by Electronic Arts under the EA Sports label.
Further reading
[edit]Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Proper noun
[edit]FIFA f
- FIFA (International Federation of Association Football)
French
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]FIFA f
- FIFA (International Federation of Association Football)
Further reading
[edit]- Fédération internationale de football association on the French Wikipedia.Wikipedia fr
Japanese
[edit]Etymology
[edit]Proper noun
[edit]- Synonym of 国際サッカー連盟 (Kokusai Sakkā Renmei, “International Federation of Association Football”); FIFA
Polish
[edit]Etymology
[edit]Orthographic borrowing from French FIFA.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]FIFA f (indeclinable)
Further reading
[edit]- FIFA in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- FIFA in Polish dictionaries at PWN
Spanish
[edit]Proper noun
[edit]FIFA f
- FIFA (International Federation of Association Football)
Derived terms
[edit]Proper noun
[edit]FIFA m
- (video games, trademark) FIFA
- 2021 October 18, Víctor Romero, “Adiós a 'el FIFA', hola a 'los FIFAs': la institución anuncia que EA Sports ya no tendrá su exclusividad”, in Marca[1]:
Categories:
- Translingual terms derived from French
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Translingual lemmas
- Translingual proper nouns
- mul:Football (soccer)
- Translingual acronyms
- mul:Organizations
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iːfə
- Rhymes:English/iːfə/2 syllables
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- en:Video games
- English trademarks
- en:Organizations
- en:Football (soccer)
- English acronyms
- Catalan lemmas
- Catalan proper nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- ca:Organizations
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French proper nouns
- French feminine nouns
- fr:Organizations
- fr:Football (soccer)
- French acronyms
- Japanese terms borrowed from French
- Japanese terms derived from French
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- ja:Organizations
- ja:Football (soccer)
- Polish terms borrowed from French
- Polish orthographic borrowings from French
- Polish terms derived from French
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ifa
- Rhymes:Polish/ifa/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Football (soccer)
- Polish initialisms
- pl:Organizations
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Video games
- Spanish trademarks
- es:Organizations
- es:Football (soccer)
- Spanish acronyms