[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 168.70.116.4 (talk) as of 08:02, 28 September 2024.
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
U+5715, 圕
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5715

[U+5714]
CJK Unified Ideographs
[U+5716]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 31, +10, 13 strokes, cangjie input 田中土日 (WLGA), composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 220, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 4829
  • Dae Jaweon: page 452, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 1, page 724, character 11
  • Unihan data for U+5715

Chinese

[edit]
simp. and trad.
nonstandard simp. 𱕸

Glyph origin

[edit]

Coined by Chinese library science expert Du Dingyou in the early 20th century by combining the () , (shū) and 館/舘/馆 of 圖書館图书馆, which can also be analysed as ideogrammic compound (會意会意) : (enclosure) + (books).

Etymology

[edit]

Monosyllabic tuān reading by contraction of polysyllabic 圖書館图书馆 (túshūguǎn), taking initial and final sounds, with tone from middle syllable.

Pronunciation

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (uncommon) library

Usage notes

[edit]

is one of the few standardized polysyllabic Chinese characters used in Mandarin, but it never gained widespread acceptance within China, where it is thought of as a Japanese kokuji, because Du coined it for a Japanese-made Chinese word '圖書館' while he was in Japan. The character was more common in Japan, where it appeared in the name of library science journal (としょかん)(けん)(きゅう) (Toshokan Kenkyū).[1][2]

References

[edit]

Further reading

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. (obscure) library

Readings

[edit]
  • Kan’yō-on: しょ (sho)しよ (syo, historical)
  • Kun: としょかん (toshokan, )としよくわん (tosyokwan, , historical)

Etymology

[edit]
Kanji in this term
としょかん
Hyōgai
kun'yomi
Alternative spelling
𡆥

The character was created by Chinese library sciences expert Du Dingyou (杜定友) in the early 20th century by combining the and of 圖書館. See the “Usage notes” section in the Chinese entry for more.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(としょかん) (toshokanとしよくわん (tosyokwan)?

  1. (obsolete) Abbreviation of 図書館: library
    (いずみ)(みつ)(としょかん)(だい)()(じゅつ)()
    Izumi Mitsu “Toshokan no Daimajutsushi”
    Mitsu IZUMI, Magus of the Library (2017 manga)

Korean

[edit]
Hanja in this term

Etymology

[edit]

See the "Etymology" section in the Japanese entry.

Noun

[edit]

(eumhun 도서관 (doseogwan seo))

  1. (obsolete) Abbreviation of 圖書館: library

References

[edit]