wydać
Appearance
See also: wydąć
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish wydać, from Proto-Slavic *vydati. By surface analysis, wy- + dać.
Pronunciation
Verb
wydać pf (imperfective wydawać)
- (transitive) to spend (to pay out money) [with na (+ accusative) ‘on what’]
- (transitive) to give change (to refund a customer money overpaid during a transaction) [with instrumental ‘with what’; or with z (+ genitive) ‘from what’]
- (transitive) to issue (to give someone something that they should receive in a given situation related to a certain type of behavior or action, i.e. a passport) [with dative ‘to whom’]
- (transitive) to give away (to give information on punishable actions someone has done to people who can punish said actions)
- (transitive, of trees, plants, etc.) to bear, to produce (to create fruit or something similar)
- Synonym: obrodzić
- (transitive) to make (to create a sound)
- (transitive) to give off (to create a particular smell)
- Synonym: wydzielić
- (transitive, publishing) to publish (to issue (something, such as printed work) for distribution and/or sale)
- Synonyms: ogłosić, opublikować, wydrukować
- (transitive) to issue, to hand out (to decide on something due to rank or function, which then becomes officially binding or valid, e.g. an order)
- (transitive) to throw, to hold (to organize or ensure the happening of a particular event)
- (transitive) to give away (to formally hand over a bride to the bridegroom) [with za (+ accusative) ‘to whom’]
- (transitive, literary) to distinguish oneself (to be distinguished by the origin or initial action of some later known person or group of persons)
- (transitive) to hand out (to pass and announce something)
- (transitive, obsolete) to give of oneself
- Synonym: dać z siebie
- (transitive, obsolete) to utter
- Synonym: wypowiedzieć
- (transitive, obsolete) to emphasize (to bring special attention to)
- (intransitive, obsolete) to stand out, to stick out
- (transitive, obsolete) to hand, to pass
- Synonym: podać
- (transitive, obsolete, fishing) to cast (to throw a net into water)
- (reflexive with się) to seem, to appear (to create some impression) [with instrumental ‘as what/whom’ and dative ‘to what/whom’ and infinitive ‘to do what’]
- (reflexive with się) to appear; to be revealed
- (reflexive with się) to give oneself away (to unintentionally reveal a secret, divulge undisclosed information, or expose oneself)
- (reflexive with się) to give oneself away (to give information about oneself on punishable actions one has done to people who can punish said actions)
- (reflexive with się) to put oneself at risk [with na (+ accusative) ‘at what risk’]
- (reflexive with się, colloquial or dialectal, Żywiec, chiefly of women) to marry, to wed [with za (+ accusative) ‘whom’]
- (reflexive with się, authorship) to self-publish
- (reflexive with się, obsolete) to be published
- (reflexive with się, obsolete) to be issueed
- (reflexive with się, obsolete) to happen, to occur
- (reflexive with się, obsolete) to leave
- Synonyms: see Thesaurus:uciekać
Conjugation
Further reading
Categories:
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms prefixed with wy-
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɘdat͡ɕ
- Rhymes:Polish/ɘdat͡ɕ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish verbs
- Polish perfective verbs
- Polish transitive verbs
- pl:Publishing
- Polish literary terms
- Polish terms with obsolete senses
- Polish intransitive verbs
- pl:Fishing
- Polish reflexive verbs
- Polish terms with collocations
- Polish colloquialisms
- Polish dialectal terms
- Żywiec Polish
- pl:Books