[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

  Ουσιαστικό

επεξεργασία
      ενικός         πληθυντικός  
catch catches

catch (en)

  1. το πιάσιμο
    ⮡  a catch of the ball by the goalkeeper - πιάσιμο της μπάλας από τον τερματοφύλακα
  2. το συνολικό ποσό των πραγμάτων που πιάνονται
    ⮡  a huge catch of fish - μια πολύ μεγάλη ψαριά
  3. η μπετούγια, το κούμπωμα
    ⮡  the catch of a door - η μπετούγια μιας πόρτας
    ⮡  The catch on my handbag is broken.
    Είναι σπασμένο το κούμπωμα της τσάντας μου.
  4. (ανεπίσημο) η παγίδα, μια κρυφή δυσκολία ή μειονέκτημα
    ⮡  There’s a catch to it.
    Κρύβει κάποια παγίδα.

Εκφράσεις

επεξεργασία
ενεστώτας catch
γ΄ ενικό ενεστώτα catches
αόριστος caught
παθητική μετοχή caught
ενεργητική μετοχή catching
αγγλικά ανώμαλα ρήματα

catch (en)

  1. (μεταβατικό και αμετάβατο) πιάνω, σταματώ και κρατάω ένα κινούμενο αντικείμενο ή άτομο, ειδικά στα χέρια μου
    ⮡  She caught the ball.
    Έπιασε την μπάλα.
  2. (μεταβατικό) προλαβαίνω, παίρνω ένα μεταφορικό μέσο, είμαι στην ώρα μου για λεωφορείο, τρένο, αεροπλάνο κτλ. και μπαίνω σε αυτό
    ⮡  At the last minute, we caught the train/the bus/the plane.
    Την τελευταία στιγμή προλάβαμε το τρένο/το λεωφορείο/το αεροπλάνο.
    ⮡  I normally catch the 7:45 train.
    Συνήθως, παίρνω το τρένο των 7:45.
     συνώνυμα:  get και take
  3. (μεταβατικό) κρυώνω, κολλάω μεταδοτική αρρώστια
    ⮡  You’ll catch a cold if you go out without a coat.
    Θα κρυώσεις αν βγεις χωρίς παλτό.
    ⮡  I caught the flu.
    Κόλλησα γρίπη.
     συνώνυμα: → δείτε τη λέξη contract
  4. (μεταβατικό) πιάνω, συλλαμβάνω ένα άτομο ή ένα ζώο που προσπαθεί ή θα προσπαθούσε να δραπετεύσει
    ⮡  He was caught in a trap.
    Πιάστηκε σε παγίδα.
    ⮡  I caught the mouse.
    Συνέλαβα το ποντίκι.
  5. (μεταβατικό) πιάνω, ακούω ή καταλαβαίνω κάτι
    ⮡  I didn’t catch his name.
    Δεν έπιασα το όνομά του.
    ⮡  I didn’t catch the end of the sentence.
    Δεν έπιασα/άκουσα το τέλος της πρότασης.
     συνώνυμα: → δείτε τη λέξη understand
  6. (μεταβατικό) πιάνω, ανακαλύπτω ότι κάποιος κάνει κάτι, ειδικά κάτι λάθος
    ⮡  I caught him eating some sweets.
    Τον έπιασα να κλέβει γλυκό.
    ⮡  If I ever catch you doing that…
    Αν σε πιάσω ποτέ να κάνεις αυτό…
  7. (μεταβατικό) προλαβαίνω, είμαι στην ώρα μου να κάνω κάτι, να μιλήσω με κάποιον κτλ.
    ⮡  I ran and caught him just before he left.
    Έτρεξα και τον πρόλαβα λίγο πριν φύγει.
  8. (μεταβατικό, ανεπίσημο) ακούω ή βλέπω κάτι· παρακολουθώ κάτι
    ⮡  We caught the game/the event/the show.
    Παρακολουθήσαμε το παιχνίδι/την εκδήλωση/την εκπομπή.
  9. (μεταβατικό) πιάνω, συμβαίνει απροσδόκητα και προκαλεί σε κάποιον μια δύσκολη κατάσταση
    ⮡  We were caught in fog.
    Μας έπιασε ομίχλη.
  10. (μεταβατικό και αμετάβατο) πιάνω, κολλάω σε κάτι· κάνω κάτι να κολλήσει
    ⮡  The nail caught (on) her dress.
    Το καρφί έπιασε το φόρεμά της.
    ⮡  Her dress was caught on a nail.
    Το φόρεμά της πιάστηκε σ' ένα καρφί.

Παράγωγα

επεξεργασία

Συγγενικά

επεξεργασία