意味 | 例文 (11件) |
維那の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 one of the six administrators of a Zen temple (in charge of general affairs)
「維那」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
霊廟内の模様は維那以外が窺う事はできず、維那を務めた者も他言しない。例文帳に追加
Nobody other than Yuina can look the inside of the mausoleum, and Yuina does not say anything about what he saw there.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
維那という,寺内の僧衆の雑事をつかさどる役例文帳に追加
a temple office in charge of priests' miscellaneous affairs, called 'yuina'発音を聞く - EDR日英対訳辞書
伽藍(責任者として維那を置く)例文帳に追加
Garan (Buddhist temple) (Put Yuina [the general affairs person in a temple] as a person in charge.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奥の院(責任者として維那を置く)例文帳に追加
Oku no in (inner sanctuary) (Put Yuina as a person in charge.)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旦那が貧民会を起こして奥さんがそれを維持している例文帳に追加
The squire set the poors' club going, and his wife keeps it going.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
奥の院の維那(ゆいな)と呼ばれる仕侍僧が衣服と二時の食事を給仕している。例文帳に追加
A shiji-so (attendant priest) called Yuina at the Oku-no-in changes his clothes and serves meals two times a day.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「維那」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
費隠の許で、副寺・侍者から知客を経て維那にまでなった。例文帳に追加
Under Hiin, he became a fusu (monk in charge of accounting in a Zen temple), attendant, shika (guestmaster in a Zen temple), and then yuina (the general affairs person in a temple).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天平勝宝4年(752年)8月に東大寺法性宗所への請経使になり、維那から大法師になった。例文帳に追加
In August 752, he became Shokyoshi for Hossho sect section of Todai-ji Temple, and then Ina (priest in charge of personnel affairs in a temple) and finally Daihoshi (the highest rank of priest).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子孫は中級の官人として数代に渡って続き、僧となった者には六勝寺の都維那良曉や六勝寺の寺主観曉などがあった。例文帳に追加
His descendants served as middle rank of government officials for some generations, and the descendants who became a priest are such as Yoshiakira TSUINA of Rikusho-ji Temple and Kangyo (観曉) who served as the manager of the temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その上で、「不幸なるは近隣に国あり」として、支那(清)と朝鮮(李氏朝鮮)を挙げ、両者が近代化を拒否して儒教など旧態依然とした体制にのみ汲々とする点を指摘し「今の文明東漸の風潮に際し、迚も其独立を維持するの道ある可らず」と論じる。例文帳に追加
As in 'it is unfortunate for us (Japan) that there are neighboring countries,' that were Shina/China (Qing) and Chosen (Joseon Dynasty Korea), he pointed out that both countries had been rejecting modernization and concentrating on an old business-as-usual system based on Confucianism, etc. to 'remain nationally independent under this violent wind of civilization eastward.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (11件) |
|
維那のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |