意味 | 例文 (14件) |
full pensionとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 フル‐ペンション
英和生命保険用語辞典での「full pension」の意味 |
|
「full pension」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
I want my full military pension and benefits under my proper rank.例文帳に追加
私の地位に応じた軍人年金と 付随する便宜供与をお願いします。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(Reference of personal informational in the pension records for unofficial purposes, bribe cases and receipt of editor fee, illegal paperwork such as exemption of the National Pension, etc, Duty violations such as no permission work as full-time officials for the Employee Organization)例文帳に追加
(年金個人情報の業務目的外閲覧、収賄事件・監修料、国民年金保険料免除等の不適正事務処理、無許可専従等の服務違反) - 厚生労働省
Steve thinks that having a house full of signed memorabilia makes for a pension plan.例文帳に追加
スティーブは サイン入りの記念品が いっぱい飾られた記念館を作れば 彼の年金がわりになると考えてた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Regarding pension and other social insurance systems, a "bill to amend the Employees' Pension Insurance Law to unify different employees' pension systems" was submitted to the 2007 ordinary session of the Diet for the purpose of extending the coverage of the Employees' Pension and health insurance to part-time workers whose working hours are close to full-time employees'. The bill is still under deliberation.例文帳に追加
年金制度を始めとする社会保険制度についても、2007年通常国会に、労働時間等の面で正社員に近いパートタイム労働者を厚生年金、健康保険の対象とするため、「被用者年金制度の一元化等を図るための厚生年金保険法等の一部を改正する法律案」を提出し、継続審査とされている。 - 厚生労働省
2 If the ordinary partial pension amounts to more than ten percent but not more than twenty percent of the corresponding ordinary full pension, a person specified in (a)(i) of Article 3 or his survivor who does not reside in the territory of Switzerland or who is permanently leaving Switzerland may select the pension paid or a lump-sum例文帳に追加
2 通常部分年金の額が、対応する通常完全年金の十パーセントを超える額であって二十パーセント以下の額である場合には、第三条に掲げる者又はその遺族であって、スイスの領域内に居住しないか又はス(a)(i)イスを恒常的に離れようとしているものは、通常部分年金又は一時金の受給のいずれかを選択することができる 。 - 厚生労働省
To meet these problems, the bill to amend the Employees’ Pension Insurance Law to unify different employees’ pension systems (submitted to the 2007 ordinary session of the Diet and still under deliberation) stipulates, in addition to amendments to unify the employees’ pension systems, amendments to entitle such kind of part-time workers that work almost like full-time employees to join the Employees’ Pension plan. To be specific, these part-time workers are those meeting the criteria such as having a nominal work week of at least 20 hours, receiving a monthly wage of at least ¥98,000, and having been employed for at least 1 year.例文帳に追加
このため、「被用者年金制度の一元化等を図るための厚生年金保険法等の一部を改正する法律案」(2007年通常国会に提出し、継続審査とされている)においては、被用者年金制度の一元化と併せて「週所定労働時間が20時間以上」、「賃金が月額98000円以上」、「勤務期間が1年以上」等の要件を満たす正社員に近いパートタイム労働者を厚生年金等の対象とすることを改正事項としている。 - 厚生労働省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「full pension」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
1 If a person specified in (a)(i) of Article 3 or his survivor who does not reside in the territory of Switzerland is entitled to an ordinary partial pension under the Swiss old-age and survivors’ insurance which is equal to not more than ten percent of the corresponding ordinary full pension, that person shall be granted instead of the partial pension, a lump-sum which corresponds to the capitalized value of that pension payable under the legislation of Switzerland when the insured event occurs例文帳に追加
1 第三条に掲げる者又はその遺族がスイスの領域内に居住せず、かつ、スイスの老齢保険及び遺族保(a)(i)険による通常部分年金について、対応する通常完全年金の十パーセント以下に等しい通常部分年金の給付を受ける権利を有する場合には、当該通常部分年金の代わりに、保険事故の発生のときにスイスの法令により支払われる当該通常部分年金の現在価値に相当する一時金を当該者又はその遺族に対して支給する 。 - 厚生労働省
Examples include: tort reform in the United States; a reform agenda 2010 for labor market and the pension system in Germany; public sector reform and further steps in health care reform in France; pension reform in Italy; Basic Policy for Economic and Fiscal Management and Structural Reform 2003 in Japan; measures to improve skills and labor force productivity in the United Kingdom; and full implementation of the five year tax reduction plan announced in 2000 in Canada.発音を聞く 例文帳に追加
例としては、米国の司法改革、ドイツの労働市場及び年金制度についての改革アジェンダ2010、フランスの公的部門改革及び健康保険改革の更なる進捗、イタリアの年金改革、日本の経済財政運営と構造改革に関する基本方針2003、英国の労働生産性の向上のための措置、カナダの2000年に発表された5年間の減税計画の完全実施。 - 財務省
(b) Subparagraph (a) of this paragraph shall also apply to a person who is outside the territory of Canada and who would be entitled to a full pension if he or she were in the territory of Canada, but whose period of residence in Canada is less than the minimum period required by the Old Age Security Act for the payment of a pension outside the territory of Canada.例文帳に追加
(b)(a)の規定は、カナダの領域外に居住する者(カナダの領域内に居住していたならば満額年金を受ける権利を有する者に限る。)であって、カナダの領域外において年金を受けるための要件として老齢保障法が定める最小限のカナダ居住期間を有しないものについても、適用する。 - 厚生労働省
the amount paid (the amount paid by deeming that an employee of a nonresident who works full-time in Japan for a business that the nonresident conducts in Japan is a recipient of mutual aid, participant, beneficiary, etc., participant in a corporate pension plan, or beneficiary, etc. of a trust発音を聞く 例文帳に追加
支出した金額(非居住者の使用人のうちその非居住者の国内において行う事業のために国内において常時勤務する者を同項各号に規定する被共済者、加入者、受益者等、企業型年金加入者又は信託の受益者等として支出した金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the Netherlands, like in France, the hourly wages of part-time workers must be equal to those of full-time workers employed in equivalent jobs, and part-time workers are given the right to corporate pension—the amount of which is proportional to the number of hours worked—and are guaranteed to be treated the same as full-time workers with regard to aspects such as dismissal restrictions, unemployment insurance, and disability insurance.例文帳に追加
オランダにおいてもフランスにおける取組と同様、パートタイム労働者の時間あたりの賃金は、同一価値の業務に従事しているフルタイム労働者と同等であり、パートタイム労働者は就労時間に比例した企業年金の受給権を得ることや、解雇規制、失業保険・障害保険の各面でフルタイム労働者と同等の待遇が保障されている。 - 経済産業省
the amount paid (the amount paid by deeming that an employee of a foreign corporation who works full-time in Japan for a business that the foreign corporation conducts in Japan is a recipient of mutual aid, participant, participant in a corporate pension, or beneficiary, etc. of a trust prescribed in items (i) through (iv) or a beneficiary, etc. or worker of a trust prescribed in item (v)発音を聞く 例文帳に追加
支出した金額(外国法人の使用人のうちその外国法人の国内において行う事業のために国内において常時勤務する者を第一号から第四号までに規定する被共済者、加入者、企業型年金加入者若しくは信託の受益者等又は第五号に規定する信託の受益者等若しくは勤労者として支出した金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
B. In addition to the above, based on the said contract, the said contract may be cancelled when a client has re-deposited securities in a Financial Instruments Business Operator, etc., and when the client has not paid, in part nor in full, the payment for the purchase of securities for a consecutive period of one year or more following the first payment, after three years have passed under the workers’ property accumulation savings contract, or after five years have passed under the workers’ property accumulation pension savings contract or the contract on workers’ property accumulation savings for house construction.発音を聞く 例文帳に追加
ロ.上記aのほか、顧客が最初の払込みの後、勤労者財産形成貯蓄契約にあっては3年、勤労者財産形成年金貯蓄契約及び勤労者財産形成住宅貯蓄契約にあっては5年を経過し、引き続き1年を超えて有価証券の買付代金の全部又は一部の払込みを行わなかったときは、当該契約を解約することができるものとする。 - 金融庁
|
意味 | 例文 (14件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |