ET-3とは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 エンドセリン-3、エンドセリン3
「ET-3」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
(3) When a court-appointed contract defense counsel is appointed as court-appointed defense counsel et al. the JLSC shall have the court-appointed contract defense counsel handle the affairs of the court-appointed defense counsel et al. pursuant to the provisions of the contract concerned.発音を聞く 例文帳に追加
3 支援センターは、国選弁護人等契約弁護士が国選弁護人等に選任されたときは、その契約の定めるところにより、当該国選弁護人等契約弁護士に国選弁護人等の事務を取り扱わせるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The inclusion of Oligochaeta as a toxic tolerant group contrasts with the original findings of Yamamoto(3), but agree with the findings of Sugita et al.(4)and others(5, 6, 7).例文帳に追加
貧毛綱を毒物耐性集団として含めることは,Yamamoto(3)のオリジナル所見に反しているが,Sugitaら(4)および他,(5,6,7)の所見に合致している。 - 英語論文検索例文集
"Genji Betsubon, Another Tale of Genji Corpus" (15 vols. complete) Haruki II et al. Genji Betsubon, Another Tale of Genji Corpus Publication (Ofu, March 1989 to October 2002)発音を聞く 例文帳に追加
『源氏物語別本集成』(全15巻)伊井春樹他源氏物語別本集成刊行会(おうふう、1989年3月~2002年10月) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Genji Betsubon, Another Tale of Genji corpus" (15 volumes in total) Haruki II et al. Committee for Publishing The Tale of Genji Betsubon Corpus (Ofu, March 1989 - October 2002)発音を聞く 例文帳に追加
『源氏物語別本集成』(全15巻)伊井春樹他源氏物語別本集成刊行会(おうふう、1989年3月~2002年10月) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method of converting analog signal into digital signal is configured such that an excitation signal source 2 to output the excitation signal sinω_Et for exciting the rotation detector 1 is disposed independently from a negative feedback loop of a rotation signal processing means 3, and the excitation frequency ω_Et of the excitation signal sinω_Et is set at an optional fixed frequency.例文帳に追加
本発明によるアナログ信号のデジタル変換方法は、回転検出器1を励磁するための励磁信号sinω_Etを出力する励磁信号源2が、回転信号処理手段3の負帰還制御ループから独立して設けられており、励磁信号sinω_Etの励磁周波数ω_Etが任意の固定周波数に設定されている構成である。 - 特許庁
(3) The JLSC shall not take this to mean that the JLSC may handle affairs which the JLSC may have a contract attorney at law et al. handle as business under the preceding two paragraphs.発音を聞く 例文帳に追加
3 支援センターが前二項の業務として契約弁護士等に取り扱わせる事務については、支援センターがこれを取り扱うことができるものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When a public prosecutor's assistant officer, et al. takes a fugitive into custody under a detention permit, the fugitive shall be brought to a public prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office as promptly as is practicable.発音を聞く 例文帳に追加
3 検察事務官等は、拘禁許可状により逃亡犯罪人を拘束したときは、できる限りすみやかに、これを東京高等検察庁の検察官に引致しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
遺伝子名称シソーラスでの「ET-3」の意味 |
|
ET-3
human | 遺伝子名 | ET-3 |
同義語(エイリアス) | MGC61498; PPET3; MGC15067; Preproendothelin-3; endothelin 3; EDN3; Endothelin-3 precursor; ET3 | |
SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:P14138 | |
EntrezGeneのID | EntrezGene:1908 | |
その他のDBのID | HGNC:3178 |
mouse | 遺伝子名 | ET-3 |
同義語(エイリアス) | Edn3; Preproendothelin-3; endothelin 3; ls; Endothelin-3 precursor; PPET3 | |
SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:P48299 | |
EntrezGeneのID | EntrezGene:13616 | |
その他のDBのID | MGI:95285 |
mouse | 遺伝子名 | ET3 |
同義語(エイリアス) | D9Mgc42e | |
SWISS-PROTのID | --- | |
EntrezGeneのID | EntrezGene:28132 | |
その他のDBのID | MGI:1330230 |
rat | 遺伝子名 | ET-3 |
同義語(エイリアス) | 10501; 10502; PPET3; Et3; Edn3; Preproendothelin-3; endothelin 3; Endothelin-3 precursor; preproET-3 | |
SWISS-PROTのID | SWISS-PROT:P13207 | |
EntrezGeneのID | EntrezGene:366270 | |
その他のDBのID | RGD:2534 |
本文中に表示されているデータベースの説明
「ET-3」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
(3) A public prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office may have a public prosecutor's assistant et al. take the fugitive into custody when the detention is suspended as provided for in paragraph (2) above.発音を聞く 例文帳に追加
3 東京高等検察庁の検察官は、前項の規定により拘禁の停止を取り消したときは、検察事務官等に逃亡犯罪人の拘束をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although he was called for the accompany of Emperor Juntoku who was exiled to Sado at Jokyu War in 1221, it is said that he did not complied ("Jokyu Ki" [a record of Jokyu] et al.).発音を聞く 例文帳に追加
ところが承久3年(1221年)に発生した承久の乱に際して、順徳天皇の佐渡遷幸―配流の供奉者として召されたが、応じなかったという(『承久記』ほか)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A pulse detecting device, or the medial measuring instrument, calculates a plurality of types of characteristic amounts such as AI (Augmentation Index) value, ET (Ejection Time), a pulse wave period, MSP acuteness degree and a baseline fluctuation rate (step S5) for every pulse waveform divided from the measured continuous pulse waves (steps S1 and 3).例文帳に追加
医療用測定器である脈波検出装置では、測定された連続した脈波から区切られた(ステップS1,3)脈波波形ごとに、AI値、ET、脈波周期、MSP先鋭度、基線変動率などの複数種類の特徴量が算出される(ステップS5)。 - 特許庁
For the purposes of paragraph 3, the terms “the Central Bank” and “financial institution wholly owned by the Government” mean: (a) in the case of Luxembourg: (i) the Central Bank of Luxembourg; (ii) the National Credit and Investment Corporation (la Societe Nationale de Credit et d’Investissement); and (iii) such other financial institution the capital of which is wholly owned by the Government of Luxembourg as may be agreed upon from time to time between the Governments of two Contracting States発音を聞く 例文帳に追加
3の規定の適用上、「中央銀行」及び「政府の所有する金融機関」とは、次のものをいう。(a)ルクセンブルクについては、(i)ルクセンブルク中央銀行(ii)国立信用投資公社 (iii)ルクセンブルク政府が資本の全部を所有するその他の金融機関で両締約国の政府が随時合意するもの - 財務省
(ii) With respect to business provided for by item (iii) of paragraph (1) of Article 30 and business incidental to the said business, matters concerning contracts with attorneys at law, matters concerning the nomination of candidates for court-appointed defense counsel et al. and court-appointed attorneys at law for victims and notice to the courts, matters concerning the cooperation provided for by paragraph (4) of Article 39, paragraph (3) of Article 39-2 and paragraph (3) of Article 39-3, and matters concerning the management of accounts provided for by item (i) of Article 43.発音を聞く 例文帳に追加
二 第三十条第一項第三号の業務及びこれに附帯する業務に関し、弁護士との契約に関する事項、国選弁護人等及び国選被害者参加弁護士の候補の指名及び裁判所に対する通知に関する事項、第三十九条第四項、第三十九条の二第三項及び第三十九条の三第三項に規定する協力に関する事項並びに第四十三条第一号に掲げる勘定の管理に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When a court-appointed contract attorney at law et al. provided for by item (ii) of the preceding paragraph is appointed as a court-appointed defense counsel and the amount of expenses under the said item is not indicated in a court judicial decision ordering the payment of costs for criminal proceedings, irrespective of the provision of Article 188 of the Code of Criminal Procedure, the court shall calculate the amount based on a claim made by a public prosecutor who shall direct the execution. In this case, the necessary matters for the procedure for the calculation shall be provided by the Supreme Court Regulations.発音を聞く 例文帳に追加
3 前項第二号に掲げる国選弁護人等契約弁護士が国選弁護人に選任された場合において、訴訟費用の負担を命ずる裁判に同号に定める費用の額が表示されていないときは、刑事訴訟法第百八十八条の規定にかかわらず、執行の指揮をすべき検察官の申立てにより、裁判所がその額を算定する。この場合において、その算定に関する手続について必要な事項は、最高裁判所規則で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although this system cannot be defined clearly because of its diversity, here are some characteristics: (1) hereditary Iemoto exists as a normative and legitimate model with regard to the school's accomplishments in order to preserve the identity of the style; (2) as a political authority, Iemoto leads and manages the school by top-down control system; (3) financially, Iemoto redistributes money collected from novices, experts, et al. to the entire school; (4) Iemoto has the authority to issue certificates; (5) Iemoto himself or herself is at the core of the school, and Iemoto's or his/her family's private matters and the school's public matters are not clearly differentiated.発音を聞く 例文帳に追加
その内容ははなはだ多様であって一概に語ることはむずかしいが、(1)世襲による家元に流儀の芸事に関する規範性・正統性を求め、流儀の同一性を保持すること、(2)家元を政治的な権威として流儀内の統率を行い、上意下達方式を中心にして流儀の運営を行うこと、(3)経済的には流儀内の素人、玄人(職分)などから資金を集めこれを流儀全体のために家元が再分配するかたちをとっていること、(4)免状発行の権限が家元にあること、(5)家元個人またはその家の私的な部分と流儀の公的な部分とが未分化な状態にあり、家元の存在そのものが流儀の根幹にかかわる制度をしいていること、などが特徴として挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
|
ET-3のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright (C) 2025 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |