to
to (International)
[Bearbeiten]Bedeutungen:
- [1] ISO-639-1-Code für die Sprache Tongaisch
Synonyme:
- [1] ISO-639-2- und ISO-639-3-Code: ton
- [1] Wikipedia-Artikel „TO“
to (Dänisch)
[Bearbeiten]Aussprache:
- IPA: [toːˀ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Kardinalzahl: zwei
Oberbegriffe:
- [1] kardinaltal
Beispiele:
- [1] På dette kursus går vi over to dage i dybden med regnskab.
- In diesem Kurs geht es über zwei Tage tief in die Buchhaltung.
Wortbildungen:
- anden (zweite)
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Den Danske Ordbog: „to“
to (Englisch)
[Bearbeiten]Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Hilf bitte mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung.
Folgendes ist zu überarbeiten: Referenzen |
Worttrennung:
- to
Aussprache:
Bedeutungen:
Herkunft:
- verwandt mit zu
Synonyme:
- [2] in order to, for mit Gerundium, umgangssprachlich: for to
Beispiele:
- [1] I am going to work.
- Ich gehe zur Arbeit.
- [1] That's hard to tell.
- Das ist schwer zu sagen / zu unterscheiden.
- [2] I am here to have fun.
- Ich bin hier, um Spaß zu haben.
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1]
to (Katalanisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
el to
|
els tons
|
Worttrennung:
- to
Aussprache:
- IPA: [tɔ]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -ɔ
Bedeutungen:
Synonyme:
- [2] tonalitat
Unterbegriffe:
- [2] el to major – die Dur-Tonart
- [2] el to menor – die Moll-Tonart
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]
Für [1] siehe Übersetzungen zu Ton1 |
- [1] Wikipedia-Artikel „Ton“
- [1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „to“
- [1] Gran Diccionari de la llengua catalana: to
to (Norwegisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- to
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] zwei
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]to (Polnisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- to
Aussprache:
Grammatische Merkmale:
to ist eine flektierte Form von ten. Die gesamte Deklination findest du auf der Seite Flexion:ten. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag ten. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | to | —
|
Genitiv | tego | —
|
Dativ | temu | —
|
Akkusativ | to | —
|
Instrumental | tym | —
|
Lokativ | tym | —
|
Vokativ | —
|
—
|
Worttrennung:
- to, kein Plural
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] demonstrativ, substantivisch: weist auf etwas Nahes oder Bekanntest hin; das, dies, es
- [2] demonstrativ, substantivisch: bezieht sich auf etwas bereits Gesagtes oder etwas, das noch gesagt wird; das, dies, es
- [3] euphemistisch: Sex, Geschlechtsverkehr; es
Synonyme:
- [3] seks
Beispiele:
- [1] Co to jest?
- Was ist das?
- [1] Daj mi to.
- Gib mir das.
- [1] Nie potrzebujecie tego?
- Braucht ihr das nicht?
- [2] Nie mógł tego znaleźć, czego szukał.
- Er konnte das nicht finden, was er gesucht hatte.
- [2] Mógłby ci pomóc, ale tego nie zrobi.
- Er könnte dir helfen, aber das macht er nicht.
- [3] Zrobimy to dziś wieczorem?
- Machen wir es heute Abend?
Redewendungen:
- [1] i tym podobnie –
- [1] i tym podobne – und Ähnliche, und dergleichen
- [1] mimo to – trotzdem
- [1] orpócz tego, prócz tego – außerdem
- [1] poza tym – außerdem
- [1] to jest, to znaczy – das heißt
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1, 2] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „to“
- [1–3] Słownik Języka Polskiego – PWN: „to“
- [1, 2] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „to“
- [1, 2] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „to“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „to“
Worttrennung:
- to
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] gibt die Gleichheit an: (das) ist, (das) sind
- [2] bei zwei Substantiven in demselben Kasus: ist nun mal, sind, nun mal ist eben, sind eben
Beispiele:
- [1] Śmiech to zdrowie.
- Lachen ist gesund. (wörtlich: Lachen ist Gesundheit.)
- [1] Ta dziewczyna to moja córka.
- Dieses Mädchen ist meine Tochter.
- [1] Trzy i trzy to sześć.
- Drei und drei sind sechs.
- [1] Powiedział, że to za mało.
- Er hat gesagt, dass das zu wenig sei.
- [2] Wojna to wojna.
- Krieg ist nun mal Krieg.
- [2] Chłopcy to chłopcy.
- Jungs sind eben Jungs.
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „to“
- [1, 2] Słownik Języka Polskiego – PWN: „to“
- [1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „to“
- [1] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „to“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „to“
Worttrennung:
- to
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] betont ein Wort; denn, aber, aber auch
- [2] umgangssprachlich: trennt das Thema vom Rest des Satzes; was xyz anbelangt, was xyz betrifft
Beispiele:
- [1] Kogo ja to widzę?
- Wen sehe ich denn da?
- [1] A to pech!
- Was für ein Pech aber auch!
- [2] Teraz to idź do domu.
- Jetzt gehst du nach Hause.
- [2] Jego to już długo nie widziałam.
- Ihn habe ich schon lange nicht mehr gesehen.
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1, 2] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „to“
- [1, 2] Słownik Języka Polskiego – PWN: „to“
- [1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „to“
- [1] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „to“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „to“
Worttrennung:
- to
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] konsekutiv: dann, so
- [2] korrelativ: korresponidert mit dem jeweiligen Pronomen oder Konjunktion; dann, so, der, das, dennoch
- [3] verbindet zwei gleiche Verben und drückt Gleichgültigkeit aus; wenn …, dann eben
Beispiele:
- [1] Poszukaj, to znajdziesz.
- Suche, dann wirst du finden.
- [1] Chciałaś mieć kota, to się nim zajmij.
- Du wolltest eine Katze haben, dann kümmere dich um sie.
- [2] Gdybyś coś potrzebował, to przedzwoń.
- Wenn du etwas brauchen solltest, dann ruf an.
- [2] Kto chce, to niech przyjdzie.
- Wer will, der soll kommen.
- [2] Choć jej się nie chciało, to musiała iść.
- Obwohl sie keine Lust hatte, so musste sie dennoch gehen.
- [3] Wyjechał to wyjechał.
- Wenn er weggefahren ist, dann ist er eben weggefahren.
- [3] Nie chce to nie che.
- Wenn er/sie nicht will, dann will er/sie eben nicht.
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1, 2] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „to“
- [1–3] Słownik Języka Polskiego – PWN: „to“
- [1, 2] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „to“
- [1, 2] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „to“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „to“
to (Tschechisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- to
Aussprache:
- IPA: [tɔ], in Verbindung mit einer einsilbigen Präposition geht die Betonung auf diese über. Beispiel: na to [ˈnatɔ]
- Hörbeispiele: to (Info)
Grammatische Merkmale:
- Nominativ Singular Neutrum des Demonstrativpronomens ten
- Akkusativ Singular Neutrum des Demonstrativpronomens ten
- Vokativ Singular Neutrum des Demonstrativpronomens ten
to ist eine flektierte Form von ten. Die gesamte Deklination findest du auf der Seite Flexion:ten. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag ten. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
Beispiele:
- Kdo je to?
- Wer ist das?
- To je ten dům.
- Das ist das Haus.
- To město je hezké.
- Diese Stadt ist schön.
- Vidíš to?
- Siehst du das?
Worttrennung:
- to
Aussprache:
- IPA: [tɔ]
- Hörbeispiele: to (Info)
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1] To máš pravdu.
- Da hast du recht.
- [1] Co to piješ?
- Was trinkst du denn?
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Slovník spisovného jazyka českého. Abgerufen am 13. Dezember 2013.
- [1] Příruční slovník. Abgerufen am 13. Dezember 2013.
to (Vietnamesisch)
[Bearbeiten]Aussprache:
- IPA: [tɔ˧˧]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1, 2] dict.com Vietnamesisch–Deutsch „to“
to (Walisisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular | Plural
| |
---|---|---|
Grundform | to | toeau
|
Lenierung | do | doeau
|
Nasalierung | nho | nhoeau
|
Aspirierung | tho | thoeau
|
Worttrennung:
- to
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] das Dach
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]
Für [1] siehe Übersetzungen zu Dach1 |
- [1] Walisischer Wikipedia-Artikel „to“
to ist die Umschrift folgender Wörter:
- Bulgarisch: то (to) „es“
- Japanisch: 弟 (to) (Yin)
- Japanisch: 都 (to) (Großstadt)
- Japanisch: 十 (tō, tô) (zehn)
- Japanisch: 冬 (tō, tô) (winter-)
- Japanisch: 凍 (tō, tô) (gefrieren, gelieren)
- Japanisch: 投 (tō, tô) (Wurf, Einwurf, Verschleuderung)
- Japanisch: 東 (tō, tô) (Ost)
- Japanisch: 踏 (tō, tô) (Tritt, Betretung)
- Japanisch: 頭 (tō, tô) (Stück (Vieh))
- Japanisch: 徒 (to) (Partei, Gruppe, Bande)
- Koreanisch: 도 (to) „Provinz“ (McCune-Reischauer)
- Neugriechisch: το (to)
- Russisch: то (to)
- Serbisch: то (to)
to ist die Umschrift folgender Zeichen:
- Japanisch: と (to) (Hiragana)
- Japanisch: ト (to) (Katakana)
- Koreanisch: 도 (to) (McCune-Reischauer)
- Koreanisch: 토 (to) (revidierte Romanisierung)
- International
- Abkürzung (International)
- Dänisch
- Numerale (Dänisch)
- Kardinalzahl (Dänisch)
- Englisch
- Partikel (Englisch)
- Katalanisch
- Substantiv (Katalanisch)
- Substantiv m (Katalanisch)
- Norwegisch
- Numerale (Norwegisch)
- Polnisch
- Deklinierte Form (Polnisch)
- Demonstrativpronomen (Polnisch)
- Singularetantum (Polnisch)
- Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle
- Verb (Polnisch)
- Partikel (Polnisch)
- Konjunktion (Polnisch)
- Tschechisch
- Deklinierte Form (Tschechisch)
- Partikel (Tschechisch)
- Vietnamesisch
- Adjektiv (Vietnamesisch)
- Walisisch
- Substantiv (Walisisch)
- Umschrift (Bulgarisch)
- Umschrift (Japanisch)
- Umschrift (Koreanisch)
- Umschrift (Neugriechisch)
- Umschrift (Russisch)
- Umschrift (Serbisch)