Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Worttrennung:
- ru·hig, Komparativ: ru·hi·ger, Superlativ: ru·higs·ten
Aussprache:
- IPA: [ˈʁuːɪç], [ˈʁuːɪk]
- Hörbeispiele: ruhig (Info), ruhig (Info), ruhig (Österreich) (Info)
Bedeutungen:
- [1] ursprüngliche Bedeutung: von der Arbeit rastend und damit frei von jeder Mühe und Beschäftigung
- [2] von Objekten und Personen: frei von Bewegung
- [3] von Personen, unpersönliche Größen, übertragen: frei von Leidenschaft, Aufregung, Erregung
- [4] frei von Geräuschen oder Lärm
- [5] adverbialer Gebrauch: unbekümmert, unbesorgt, getrost
- [6] (Leben) ohne Stress, Sorge, Kummer und so weiter
Herkunft:
- zusammengesetzt aus Ruhe und dem Suffix -ig
Synonyme:
- [1] geruhsam
- [2] unbeweglich
- [3] besonnen, überlegt, gleichmütig
- [4] geräuschlos, wortkarg, stickum, still, stad
- [6] friedvoll
Gegenwörter:
- [1] unruhig
Beispiele:
- [1] Wir verleben einen ruhigen Nachmittag.
- [2] Die See ist gerade ganz ruhig.
- [3] Das Problem können wir ganz ruhig angehen.
- [4] Im Tal ist alles ruhig.
- [5] Wo man singt, dort lass' dich ruhig nieder, böse Menschen haben keine Lieder
- [5] Du kannst ruhig kommen; es geht ihr schon besser.
- [6] Sie führte ein ruhiges Leben in einem Bauerndorf.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] ruhig und friedlich, ein ruhiges Alter genießen, ein ruhiges Amt bekleiden
- [2] der Wald ist ruhig (-> sachbezogen), Er setzte sich ruhig hin. (-> personenbezogen)
- [3] ruhig bleiben ( Audio (Info))
- [3] ruhige Zeiten (-> sachbezogen), ein ruhiges Gemüt (-> personenbezogen)
Wortbildungen:
- beruhigen, beunruhigen, unruhig
- [2, 3] ruhigstellen, Ruhigstellung
|
|
- Englisch: quiet → en, silent → en, still → en (bewegungslos)
- Finnisch: rauhallinen → fi
- Französisch: tranquille → fr, calme → fr, paisible → fr
- Griechisch (Neu-): ήρεμος (íremos) → el
- Interlingua: quiete → ia, tranquille → ia
- Italienisch: tranquillo → it, calmo → it
- Katalanisch: tranquil → ca m tranquil·la ? → ca f, plàcid → ca m, plàcida → ca f, quiet → ca m, quieta → ca f, (ohne Bewegung), serè → ca m
- Niederländisch: rustig → nl
- Norwegisch:
- Polnisch: spokojny → pl
- Portugiesisch: tranquilo → pt, calmo → pt, quieto → pt
- Rumänisch: liniștit → ro, calm → ro
- Schwedisch: lugn → sv
- Serbisch: миран (miran☆) → sr, тих (tih☆) → sr
- Slowenisch: miren → sl
- Tschechisch: klidný → cs
- Türkisch: rahat → tr
- Ukrainisch: спокійний (spokijnyj☆) → uk
- Ungarisch: csendes → hu, nyugodt → hu
|
[2] von Objekten und Personen: frei von Bewegung
|
|
- Englisch: quiet → en, silent → en, still → en (bewegungslos)
- Französisch: tranquille → fr, calme → fr, paisible → fr
- Griechisch (Neu-): ήρεμος (íremos) → el, γαλήνιος (galínios) → el
- Italienisch: fermo → it
- Katalanisch: tranquil → ca m tranquil·la ? → ca f, plàcid → ca m, plàcida → ca f, quiet → ca m, quieta → ca f, (ohne Bewegung), serè → ca m
- Norwegisch:
- Papiamentu: trankilo → pap
- Polnisch: spokojny → pl
- Portugiesisch: quieto → pt, parado → pt
- Schwedisch: lugn → sv
- Serbisch: миран (miran☆) → sr, тих (tih☆) → sr
- Spanisch: quieto → es
- Tschechisch: klidný → cs
- Türkisch: sakin → tr, durgun → tr
- Ukrainisch: спокійний (spokijnyj☆) → uk
- Ungarisch: csendes → hu, nyugodt → hu
|
|
|
- Englisch: quiet → en, silent → en, still → en (bewegungslos)
- Finnisch: rauhallinen → fi
- Französisch: tranquille → fr, calme → fr, paisible → fr
- Griechisch (Neu-): ήρεμος (íremos) → el, ψύχραιμος (psýchremos) → el
- Italienisch: tranquillo → it, calmo → it
- Japanisch: 穏かな (おだやかな, odayaka na) → ja
- Katalanisch: tranquil → ca m tranquil·la ? → ca f, plàcid → ca m, plàcida → ca f, quiet → ca m, quieta → ca f, (ohne Bewegung), serè → ca m
- Klingonisch: jot → tlh
- Niederländisch: sereen → nl
- Norwegisch:
- Papiamentu: trankilo → pap
- Polnisch: spokojny → pl
- Portugiesisch: desapaixonado → pt
- Russisch: спокойный (spokojnyj☆) → ru
- Schwedisch: lugn → sv
- Serbisch: миран (miran☆) → sr, тих (tih☆) → sr
- Spanisch: tranquilo → es, sosegado → es
- Tschechisch: klidný → cs, tichý → cs
- Türkisch: rahat → tr, heycansiz → tr
- Ukrainisch: спокійний (spokijnyj☆) → uk
|
[4] frei von Geräuschen oder Lärm
|
|
- Englisch: quiet → en, silent → en, still → en (bewegungslos)
- Finnisch: rauhallinen → fi
- Französisch: tranquille → fr, calme → fr, paisible → fr, silencieux → fr
- Griechisch (Neu-): ήρεμος (íremos) → el, ήσυχος (ísychos) → el
- Italienisch: tranquillo → it, calmo → it
- Japanisch: 静か (しずか, shizuka) → ja
- Katalanisch: tranquil → ca m tranquil·la ? → ca f, plàcid → ca m, plàcida → ca f, quiet → ca m, quieta → ca f, (ohne Bewegung), serè → ca m
- Klingonisch: tam → tlh
- Norwegisch:
- Polnisch: spokojny → pl, cichy → pl
- Portugiesisch: tranquilo → pt, calmo → pt, quieto → pt
- Schwedisch: lugn → sv
- Serbisch: миран (miran☆) → sr, тих (tih☆) → sr
- Spanisch: silencioso → es
- Tschechisch: klidný → cs, tichý → cs
- Türkisch: sessiz → tr
- Ukrainisch: спокійний (spokijnyj☆) → uk, тихий (tychyj☆) → uk
- Ungarisch: csendes → hu, nyugodt → hu
|
[5] adverbialer Gebrauch: unbekümmert, unbesorgt, getrost
[6] (Leben) ohne Stress, Sorge, Kummer und so weiter
- [1] Wikipedia-Artikel „ruhig“
- [1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „ruhig“
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ruhig“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „ruhig“
|
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!
|