dbo:abstract
|
- "Spanish Lady" és una cançó tradicional irlandesa que també es pot trobar a Anglaterra. La Bodleian Library disposa de diversos registres d'una cançó anglesa amb aquest nom, una d'elles datada al segle xvii. Fragments o versions provinents dels Estats Units es poden trobar des del 1883. Es troba en la posició número #542 al Roud Folk Song Index. No s'ha de confondre amb les cançons "" o "," que són completament diferents. (ca)
- "Spanish Lady" es el título de una canción tradicional irlandesa, que también se puede encontrar en Inglaterra. La Biblioteca Bodleiana tiene varias hojas con referencias a una balada inglesa con este nombre que datan del siglo XVII. Otras versiones fragmentarias o relacionadas proceden de los EE. UU. y datan de 1883. No debe confundirse con Spanish Ladies, otra canción inglesa tradicional de título similar. (es)
- "Spanish Lady" (euskaraz "Espainiar Anderea") irlandar folk abesti bat da. Musika talde eta abeslari askok abesti honen bertsioak egin izan dituzte, beharbada horien artean esanguratsuena The Dubliners da.
* Orthodox Celts taldearen "I´ll Tell Me Ma" eta "Spanish Lady" abestiekin moldatutako bertsioa entzuteko sakatu hemen (eu)
- "Spanish Lady" is a traditional Irish folk song, also found in England. The Bodleian Library has several broadsides of an English ballad with this name, one dating from the 17th century. Fragmentary or related versions from the US date from 1883. It is #542 in the Roud Folk Song Index. It should not be confused with "Spanish Ladies" or "Lady of Spain," both of which are entirely different songs. (en)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 2706 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- "Spanish Lady" és una cançó tradicional irlandesa que també es pot trobar a Anglaterra. La Bodleian Library disposa de diversos registres d'una cançó anglesa amb aquest nom, una d'elles datada al segle xvii. Fragments o versions provinents dels Estats Units es poden trobar des del 1883. Es troba en la posició número #542 al Roud Folk Song Index. No s'ha de confondre amb les cançons "" o "," que són completament diferents. (ca)
- "Spanish Lady" es el título de una canción tradicional irlandesa, que también se puede encontrar en Inglaterra. La Biblioteca Bodleiana tiene varias hojas con referencias a una balada inglesa con este nombre que datan del siglo XVII. Otras versiones fragmentarias o relacionadas proceden de los EE. UU. y datan de 1883. No debe confundirse con Spanish Ladies, otra canción inglesa tradicional de título similar. (es)
- "Spanish Lady" (euskaraz "Espainiar Anderea") irlandar folk abesti bat da. Musika talde eta abeslari askok abesti honen bertsioak egin izan dituzte, beharbada horien artean esanguratsuena The Dubliners da.
* Orthodox Celts taldearen "I´ll Tell Me Ma" eta "Spanish Lady" abestiekin moldatutako bertsioa entzuteko sakatu hemen (eu)
- "Spanish Lady" is a traditional Irish folk song, also found in England. The Bodleian Library has several broadsides of an English ballad with this name, one dating from the 17th century. Fragmentary or related versions from the US date from 1883. It is #542 in the Roud Folk Song Index. It should not be confused with "Spanish Ladies" or "Lady of Spain," both of which are entirely different songs. (en)
|
rdfs:label
|
- Spanish Lady (en)
- Spanish Lady (ca)
- Spanish Lady (es)
- Spanish Lady (eu)
|
owl:differentFrom
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:title
of | |
is owl:differentFrom
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |