default search action
28th TALN-RECITAL 2021: Lille, France - Volume 1
- Pascal Denis, Natalia Grabar, Amel Fraisse, Rémi Cardon, Bernard Jacquemin, Eric Kergosien, Antonio Balvet:
Actes de la 28e Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Volume 1 : conférence principale, TALN 2021, Lille, France, June 28 - July 2, 2021. ATALA 2021 - Alban Petit, Caio Corro:
Auto-encodeurs variationnels : contrecarrer le problème de posterior collapse grâce à la régularisation du décodeur (Variational auto-encoders : prevent posterior collapse via decoder regularization). 2-10 - Guillaume Wisniewski, Lichao Zhou, Nicolas Ballier, François Yvon:
Biais de genre dans un système de traduction automatiqueneuronale : une étude préliminaire (Gender Bias in Neural Translation : a preliminary study ). 11-25 - Olivier Ferret:
Exploration des relations sémantiques sous-jacentes aux plongements contextuels de mots (Exploring semantic relations underlying contextual word embeddings). 26-36 - Vincent Claveau, Antoine Chaffin, Ewa Kijak:
La génération de textes artificiels en substitution ou en complément de données d'apprentissage (Generating artificial texts as substitution or complement of training data ). 37-49 - Massinissa Atmani, Mathieu Lafourcade:
Open Information Extraction: Approche Supervisée et Syntaxique pour le Français (Supervised Syntactic Approach for French Open Information Extraction). 50-63 - Tom Bourgeade, Philippe Muller, Tim Van de Cruys:
Plongements Interprétables pour la Détection de Biais Cachés (Interpretable Embeddings for Hidden Biases Detection). 64-80 - Syrielle Montariol, Alexandre Allauzen:
Transport Optimal pour le Changement Sémantique à partir de Plongements Contextualisés (Optimal Transport for Semantic Change Detection using Contextualised Embeddings ). 81-90 - François Buet, François Yvon:
Vers la production automatique de sous-titres adaptés à l'affichage (Towards automatic adapted monolingual captioning). 91-104 - Loïc Grobol, Benoît Crabbé:
Analyse en dépendances du français avec des plongements contextualisés (French dependency parsing with contextualized embeddings). 106-114 - Yizhe Wang, Béatrice Daille, Nabil Hathout:
Caractérisation des relations sémantiques entre termes multi-mots fondée sur l'analogie (Semantic relations recognition between multi-word terms by means of analogy ). 115-124 - Elvis Mboning, Ornella Wandji:
Construire des ressources collaboratives pour les langues peu dotées: une modélisation orientée communauté (Building collaborative resources for poorly endowed languages : community-oriented modeling ). 125-133 - Diana Nicoleta Popa, William N. Havard, Maximin Coavoux, Éric Gaussier, Laurent Besacier:
Contribution d'informations syntaxiques aux capacités de généralisation compositionelle des modèles seq2seq convolutifs (Assessing the Contribution of Syntactic Information for Compositional Generalization of seq2seq Convolutional Networks). 134-141 - Léon-Paul Schaub, Vojtech Hudecek, Daniel Stancl, Ondrej Dusek, Patrick Paroubek:
Définition et détection des incohérences du système dans les dialogues orientés tâche. (We present experiments on automatically detecting inconsistent behavior of task-oriented dialogue systems from the context). 142-152 - Cristina Holgado, Alexei Lavrentiev, Mathieu Constant:
Évaluation de méthodes et d'outils pour la lemmatisation automatique du français médiéval (Evaluation of methods and tools for automatic lemmatization in Old French). 153-161 - Camille Gosset, Mokhtar Boumedyen Billami, Mathieu Lafourcade, Christophe Bortolaso, Mustapha Derras:
Extraction automatique de relations sémantiques d'hyperonymie et d'hyponymie dans un corpus métier (Automatic extraction of hypernym and hyponym relations in a professional corpus). 162-170 - Olena Saint-Joanis, Max Silberztein:
Formalisation de la relation entre les verbes imperfectifs et perfectifs en ukrainien (In the Slavic linguistic tradition, perfective and imperfective forms of verbs are traditionally entered independently in dictionaries). 171-178 - Emanuela Boros, Romaric Besançon, Olivier Ferret, Brigitte Grau:
Intérêt des modèles de caractères pour la détection d'événements (The interest of character-level models for event detection). 179-188 - Mika Hämäläinen, Niko Partanen, Khalid Al-Najjar:
Lemmatization of Historical Old Literary Finnish Texts in Modern Orthography. 189-198 - Gaël Guibon, Matthieu Labeau, Hélène Flamein, Luce Lefeuvre, Chloé Clavel:
Méta-apprentissage : classification de messages en catégories émotionnelles inconnues en entraînement (Meta-learning : Classifying Messages into Unseen Emotional Categories). 199-208 - Eleni Metheniti, Tim Van de Cruys, Nabil Hathout:
Prédire l'aspect linguistique en anglais au moyen de transformers (Classifying Linguistic Aspect in English with Transformers ). 209-218 - Mohamed Amine Romdhane, Elena Cabrio, Serena Villata:
Sifting French Tweets to Investigate the Impact of Covid-19 in Triggering Intense Anxiety. 219-226 - Houssam Akhmouch, Hamza Bouanani, Gaël Dias, José G. Moreno:
Stratégie Multitâche pour la Classification Multiclasse (A Multitask Strategy for Multiclass Classification). 227-236 - Jade Mekki, Delphine Battistelli, Nicolas Béchet, Gwénolé Lecorvé:
TREMoLo : un corpus multi-étiquettes de tweets en français pour la caractérisation des registres de langue (TREMoLo : a Multi-Label Corpus of French Tweets for Language Register Characterization). 237-245 - Antoine Simoulin, Benoît Crabbé:
Un modèle Transformer Génératif Pré-entrainé pour le______ français (Generative Pre-trained Transformer in______ (French) We introduce a French adaptation from the well-known GPT model). 246-255 - Hyun Jung Kang, Iris Eshkol-Taravella:
Une étude des avis en ligne : généralisabilité d'un modèle d'évaluation (A Study of Online Reviews : Generalizability of the Evaluation Model). 256-263 - Tobias Mayer, Elena Cabrio, Serena Villata:
Extraction d'arguments basée sur les transformateurs pour des applications dans le domaine de la santé (Transformer-based Argument Mining for Healthcare Applications). 265-267 - Timothée Bernard:
Intégration de tâches: étiquetage morpho-syntaxique, analyse syntaxique et analyse sémantique traités comme une tâche unique (Multiple Tasks Integration: Tagging, Syntactic and Semantic Parsing as a Single Task ). 268-269 - Elena V. Epure, Guillaume Salha-Galvan, Manuel Moussallam, Romain Hennequin:
Modéliser la perception des genres musicaux à travers différentes cultures à partir de ressources linguistiques (Modeling the Music Genre Perception across Language-Bound Cultures ). 270-272 - Ngoc Tan Le, Fatiha Sadat:
Revitalisation des langues autochtones via le prétraitement et la traduction automatique neuronale: le cas de l'inuktitut (Revitalization and Preservation of Indigenous Languages through Natural Language Processing ). 273-274 - Rémi Cardon, Natalia Grabar:
Simplification automatique de textes biomédicaux en français: lorsque des données précises de petite taille aident (French Biomedical Text Simplification : When Small and Precise Helps ). 275-277 - Timothée Bernard:
Tabouid: un jeu de langage et de culture générale généré à partir de Wikipédia (Tabouid: a Wikipedia-based word guessing game). 278-279
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.