Example in Russian | Translation in English |
---|---|
...будет излучать прочность и стабильность, которые лежат в основе Национального Банка Голиаф. | ...will radiate the strength And stability that is goliath national bank. |
Вот почему я всегда стараюсь излучать позитивную энергию. | Well, which is why I choose to radiate positive energy. |
Вы просто должны излучать эмоцию, выражающую ваш внутренний мир. | You just have to radiate emotion, express what's deep inside you. |
И когда мы откроем глаза мы будем излучать радость и усердие. | And when we open our eyes, we will radiate Joy of life and zeal. |
И мы верим, что этот вечный проект будет излучать прочность и стабильность, которые лежат в основе Национального Банка Голиаф. | And we believe this timeless design Will radiate the strength and stability That is goliath national bank. |
Да, пока все там технически живы Они излучаю слабый тепловой сигнал | Yeah, since everyone there is technically still alive, they radiate faint traces of heat. |
Зато ты излучаешь уверенность, а это страшно. | You radiate a certainty that's scary. |
Ты излучаешь крутизну. | You radiate bad-ass. |
Ты излучаешь неопределённость, и это просто смешно. | You radiate an uncertainty that's just ridiculous. |
Елена, твоя душа излучает такую красоту. | Elena, your beauty radiates from your soul. |
Замаскированный корабль излучает подпространственные флуктуации на варп скоростях. | A cloaked ship radiates a slight subspace variance at warp speeds. |
Королева излучает сумасшествие. | This Queen radiates crazy. |
Он перманентно излучает тепло и сам не охлаждается. | It permanently radiates heat without cooling. |
Оно излучает крайне мощный, губительный синий свет. | It radiates the most intense, baleful blue light. |
...будет излучать прочность и стабильность, которые лежат в основе Национального Банка Голиаф. | ...will radiate the strength And stability that is goliath national bank. |
Так как Бог создал нас, все мы излучаем Его любовь. | As God creates all, so we all radiate His love. |
И когда мы откроем глаза мы будем излучать радость и усердие. | And when we open our eyes, we will radiate Joy of life and zeal. |
10 лет он сражался в попытках найти ошибку в рассуждениях Хокинга о том, как черные дыры излучают поглощенную материю. | But for 10 years, he struggled to find anything wrong with Hawking's concept of how black holes radiate away the matter they swallow. |
Ваши пальчики излучают энергию. | Your fingers radiate energy. |
Необычные уши фенек в Африке излучают тепло, но у животных есть и другой способ сохранить прохладу. | The extraordinary ears of the fennec foxes of Africa radiate heat but the animals have another way of keeping cool. |
Пока все там технически живы, они излучают слабый тепловой сигнал | Since everyone there is technically still alive, they all radiate faint traces of heat. |
Тьi знаешь, что деревья излучают тепло? | Did you know the trees radiate warmth? |
Если бы папа излучал цвет, это была бы охра или цвет яичной скорлупы. | If my dad radiated a colour, it'd be ochre or eggshell. |
Он излучал веселье. | He made good fun, because they radiated from it. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Dutch | stralen | English | radiate |
Finnish | sädehtiä,sädettää, säteillä, säteilyttää, uhkua | French | rayonner |
German | strahlen | Hebrew | קרן |
Hungarian | sugároz | Japanese | 輻射 |
Lithuanian | spinduliuoti | Polish | emitować, promieniować, wypromieniować, wypromieniowywać |
Spanish | radiar | Swedish | radiera, radikalisera |
Vietnamese | bức xạ, phóng xạ |