Example in Romanian | Translation in English |
---|---|
Ai cuteza să mă sfătuieşti în chestiuni de război? | You would dare to advise me in matters of war? |
Cine cuteza să-mi întrerupă duelul regal? | Who dares interrupt my royal duel? |
Desi cineva în conditia mea nu cuteza să spere. | Though one in my condition dare not dream of it. |
Eu sunt aici, cine ar cuteza să-l atingă? | I am here, who dares to touch him? |
Insa astazi, ca in traditiile stravechi, exista calatori care vor cuteza sa viziteze infernul. | But today, as in ancient tradition there are travelers who will dare a visit to the underworld. |
- Dar nici nu cutez să rămân. | -And yet l dare not stay. |
Am mai băut două şi nu cutez să-mi încerc slăbiciunea încă o dată. Lasă, omule! | I have drunk two cups and i don't dare not to task my weakness with any more. |
Bătrâne general Jian, eu n u cutez. | Old General Jian, I dare not. |
Dar nu cutez să vorbesc aici despre ea. | But I daren't say a word of it here. |
De nevrednicia mea, că nu cutez să dau ce-as vrea să dau, nici să primesc ceva fără de care nu pot trăi. | At mine unworthiness which dare not offer what I desire to give and much less take what I shall die to want |
- Să nu cutezi să-l loveşti pe tata! | Banks, don´t you dare strike my father! |
Asta înseamnă că nu cutezi să ataci Qi. | This means she won't dare attack Qi. |
Cum cutezi a cuvânta vârstnicilor tăi astfel? | How dare you speak to your elder in such a fashion? |
Cum cutezi să dai vina pe mine, din cauza acestor porci? | How dare you blame the cowardice of those pontifical swine on me? |
Cum cutezi să laşi despuiat un mare duce în faţa unor sevitori? | How can you dare to bare a grand duke in front of a bunch of peasant slaves? |
Cine cutează a vorbi cu unul din sufletele mele răpite? | Who dares speak to one of my stolen souls? |
Cine cutează a-mi strica somnul? | Who dares disturb my sleep? |
Cine cutează să joace ceva real? | Who dares play things that happen in this world? |
Cine cutează să mă judece? | Who dares to argue with me? |
Dar bărbaţii preţuiesc un duşman ce cutează să lupte, unul dintre aceia, cu un nobil curaj, care cutează să apere o inimă rănită. | But men esteem a foe that dares contend One that with noble courage does defend a wounded heart. |
A cutezat sa se reincarneze chiar la granita chineza. | He dared to be reborn right on the Chinese border. |
Am dormit un somn atât de adânc cum nimeni n-a mai cutezat până atunci, în timp ce trei mici indieni aveau grijă de încărcătură. | We slept a slumber so deep that no one had dared before as three little Indians were left to mind the store. |
Amsterdam era oraşul lui Spinoza, evreul care a cutezat să spună că poate "Dumnezeu" a fost creat de om şi nu invers, filozofie care, evident, l-a aruncat în dizgraţie. | Amsterdam was the city of Spinoza, the Jew who dared to begin to voice that maybe "Gods" were in fact made by man and not the other way around, a philosophy that, not surprisingly, excoriated him. |
Au cutezat să-şi imagineze că asta va fi adevărat. | They dared to imagine all this was true, and they planned against it. |
Ceașca pe care am spart-o a cutezat să se lipească la loc. | The teacup that I shattered dared to come together. |
Şi-a petrecut toată viaţa cutezând să pună la îndoială adevărul deţinut de majoritatea savanţilor. | He has spent his lifetime daring to question what mainstream scholars hold to be true. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | جرؤ | Catalan | atrevir-se |
Danish | turde,vove | Dutch | aandurven, durven |
Esperanto | aŭdaci | Estonian | julgema, tihkama |
Finnish | hennoa, hennota, hirvetä, raaskia, uskaltaa | French | oser |
German | getrauen, wagen | Greek | τολμώ |
Hebrew | העז | Hungarian | mer, merészel |
Icelandic | mana | Indonesian | memberanikan diri |
Italian | ardire, azzardarsi, osare | Japanese | 冒す |
Lithuanian | drįsti, išdrįsti | Macedonian | се дрзне, се осмели, се осмелува |
Polish | odważyć, ośmielić, podpuścić, poważyć | Portuguese | atrever, atrever-se, ousar |
Russian | дерзать, дерзнуть, осмеливаться, осмелиться, отважиться, посметь, сметь | Spanish | atrever, atreverse, osar |
Swedish | djärvas, töras, törsta, våga | Thai | กล้า |
Vietnamese | dám, dạm, dầm, dậm, đắm, đâm, đầm, đấm |