Example in Polish | Translation in English |
---|---|
Ale lunch dostaje się do obiadu teraz, i w przypadku, jeżeli masz umysł kończąc ten wywiad, chciałem spytać cię, czy ty zamierz skończyć się na tej notatce, lub myślisz, że jest coś więcej do mojego życia | But the lunch is getting into a dinner now, and in case if you have in mind finishing this interview, I wanted to ask you whether you intend to end on this note, or do you think there's something more to my life than my relations with young women? |
Dokładnie, jak zamierzył Pan Bóg i Madison Avenue. | The way God had Madison avenue intended! |
Robią to co Bóg zamierzył oddają nas ponownie ziemi. | Just doing what God intended recycling us back to the earth. |
Te włosy wracają do koloru, jaki bóg zamierzył. | That hair is going back to the color God intended. |
Łaska nie zawsze osiąga ten skutek, który Bóg zamierzył. | Grace doesn't always achieve the effect God has intended. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Dutch | voornemen | English | intend |
Esperanto | intenci | Estonian | kavatsema |
French | entendre,enter | German | beabsichtigen, intendieren, vorhaben |
Hungarian | szándékozik | Italian | destinare, destinarsi, rintendere |
Japanese | 意図 | Lithuanian | ketinti |
Romanian | intenționa | Swedish | avse, ämna |
Turkish | amaçlamak, amaçlanmak, kastetmek, niyetlenmek |