Example in Polish | Translation in English |
---|---|
! Chciałbym kiedyś o tym usłyszeć, ale teraz muszę już iść! | And I wanna hear this story sometime, but I'm sorta counting down to a rupture here! |
! Ja nie muszę niczego im sprzedawać jeśli tego nie chcę. | l don't have to sell anything to them if l don't want to. |
! Nie grasz w żadne gierki, gdzie muszę zgadnąć, co naprawdę masz na myśli. | You don't play games where I have to figure out what it is you're really thinking. |
! Nie muszę na to odpowiadać! | I don't have to answer that! |
" Niech raporty i zapisy pozostaną martwe i szczęśliwe, ale dla własnego dobra muszę stłumić to co widziałam, lecz należy pamiętać, że to się stało i, że nie powtórzy się ponownie". | "Let the reports and lab records tally "the dead and the lucky. "But for my own sanity, I need to put down what I saw. |
! Nie musisz mi mówić. | You don't have to tell me why. |
! Stacy, musisz się uspokoić. | Stace, you need to calm down. |
! musisz coś zrobić! | You need to do something. |
" Zobaczę jak mogę ci pomóc, Trey, ale też musisz mi pomóc." Trey: "Ale ja nic nie wiem". | "I'm going to see what I can do to help you, Trey, but you gotta help me, too." "I don't know anything." |
" kochanie, " powiedziałem, 'nie musisz do zmiany dla phoneI' ' | "Darling, " I said, 'you don't need to change for the phoneI" |
! Cholera, nie musi tak być! | It doesn't have to be like this! |
! Tylko nie musi za nie placic zmarszczkami i tyle - Cieszy mnie to. | She just doesn't have to pay for them in wrinkles. |
! Boże, musimy znaleźć doktora! | Lordy, we've got to have a doctor. |
! Jak blisko musimy podejść? | How close do we have to get? |
" nie musimy mu pokazywać jakichś śmierdzących odznak. Znalazłem złoto!" (Tekst z filmu: | '"We don't have to show him no stinking badges. |
"A może nawet nie musimy się kochać." | "and perhaps, we do not have to love." |
"Albert, musimy umyć okna." | "Albert, windows need cleaning." |
"Elsa, Anna, nie wiem czy ja, lub wasz ojciec do was wrócimy ale musicie wiedzieć że, byliśmy w błędzie co do decyzji, by Elsa skrywała moc." | "Elsa, Anna," I don't know if your father and I will ever get back to you, but I need you to know "we were wrong to tell Elsa to conceal her powers." |
"Mam nadzieję, że nie musicie się wyprowadzać." | "I hope you don't have to move". |
"To musicie u mnie wystąpić." | # I want you to know I don't care... # # I want you to know that I love you baby... # |
"Architekci wybicia ludzkości muszą zostać obaleni". | "The architects of human extinction must be struck down" |
"Beers" muszą pokonać ich trzema punktami. | Everybody's downtown |
"Beers" muszą w następnym tygodniu pokonać Indianapolis aby zrównać się z Charlotte... | Everybody's downtown Everybody's downtown Come on, let's go Let's hear it |