Example in Dutch | Translation in English |
---|---|
'Als het om leven gaat, spinnen we ons eigen garen. | "When it comes to life, "we spin our own yarn. |
- Ik ben het spinnen omlaag, omlaag, omlaag | I'm spinning down, down, down AUDIENCE: |
- Mike, ze is aan het spinnen. | - Mike, she's spinning. |
- Spinnen, spinnen, spinnen. | - Spin it, spin it, spin it. |
..laten we nieuwe dromen spinnen! | ..let's spin new dreams! |
"Mijn vrouwelijke delen hebben erg veel zin, in weer een naakte spin les." | - [ Chuckles ] - [ Cellphone beeps ] "My lady parts are supes stoked to get back into naked spin class." |
"Ware moed is je spin- of weefmachine zorgvuldig in de gaten houden opdat geen enkele draad breekt en toch een bredere en broederlijke sociale orde voorbereiden waarin de machine de gemeenschappelijke bediende van de bevrijde arbeiders zal zijn." | "Courage resides in watching one's spinning machine or loom "so that not one thread snaps "while preparing a broader and more fraternal social order |
'T Is net 'n spin die 'r eigen zijde uitspuwt. | It's like a spider spinning out its own silk. |
'Wat geef je me als ik het stro ook nu weer voor je spin? | 'What will you give me if I spin the straw for you this time also? |
* * Baby, you spin me around * | ♪ Baby, you spin me around ♪ |
- M'n vriend spint in de Royalton. | Okay. My friend is spinning at the Royalton tonight. |
Als er iemand voor je spint hoor je rechtdoor te rijden | Rowdy was spinning across the track. The rule is, go straight for them. |
Dan spint ze een nieuwe... | She spins a new one... |
De ander spint in het grint, waardoor de ABS wordt geactiveerd, en... heb je dit soort grint, aan de bovenkant van de band gevonden, toch? | The other one's spinning in the gravel, which would activate the ABS, and... you did find this gravel in the soft top, right? |
De naam van het spel is publiciteit en hoe je het spint. | The name of the game is publicity and how you spin it. |
"... langzaam gesponnen." | "...slowly spun." |
'fantastische baas...altijd fair haar als gesponnen goud...' Nee, dat is alles. | "Great boss... always fair... hair like spun gold... " No, that's it. |
't Leven is als een suikerspin gesponnen van hoop en dromen.. | Life is like candyfloss, spun of hopes and dreams.. |
Alleen al de manier waarop dit geheel gesponnen is, we hebben Vivian laten zakken. | Just the way this whole thing's being spun. We failed Vivian. |
De gecarameliseerde profiterole met een netje van gesponnen suiker? | The croquembouche cake with the spun sugar netting? |
Daarom spon ik stro, het was tijdverdrijf. | That's why I spun straw. Passes the time. |
De zijde is van mijn zijdeworm vriendjes, en ik spon er garen van op m'n spinnenwiel. | - I gathered the silk from my silkworms and I spun it into thread on my spinning wheel. |
Hij spon een web om m'n zoon te vangen. | He spun a web to ensnare my son. |
Hij vergelijkt het met... 'de protocollen van de wijzen van Sion'. Wat veel onwaarheden bevatte en een web van leugens spon. | He likens it to The Protocols Of The Elders Of Zion, uh, which has taken a few anomalous grains of truth and spun a mountain of lies, concocted by conspiracy theorists. |
Iets spon deze cocon rond ons slachtoffer, ja? | Something spun this cocoon around our victim, okay? |
Deze wereld behoudt spinnend | This world keeps spinning |
Goed, vergaten zij Deze wereld houdt spinnend | Well, they forgot This world keeps spinning |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Catalan | rodar | Danish | spinde |
English | spin | Esperanto | ŝpini |
Estonian | ketrama | Faroese | spinna |
Finnish | kehrätä,kieppua, kiertyä, kierähtää, spinnata | French | gyrer |
German | spinnen, verspinnen | Hungarian | fon, perdít, perdül, pereg, pörget, pörög |
Icelandic | spinna | Indonesian | berputar, memintal |
Italian | filare, trottolare | Japanese | 紡ぐ, 紡績 |
Lithuanian | verpti | Macedonian | се врти, спреде |
Norwegian | virvle | Persian | تنیدن |
Polish | buksować, doprząść, naprząść, odwirowywać, prząść, rozkręcić, snuć, sprząść, uprząść, usnuć, wyprząść | Portuguese | fiar |
Quechua | puchkay | Romanian | învârti, toarce |
Russian | кружиться, прясть, спрясть, сучить | Spanish | hilar, rotar |
Swedish | knoppa, spinna | Thai | วิง, หมุน |
Turkish | eğirmek, falso vermek, falso yapmak |