Example in Dutch | Translation in English |
---|---|
Al je misstappen... dat je moeder in de steek hebt gelaten, dat je me om geld laat vragen, je geringe belangstelling voor Ellery. | All of your transgressions... abandoning Mother, making me ask for money, your intermittent interest in Ellery. |
De jongste broer heeft alleen kleine misstappen begaan, maar ik verwacht niet dat ze makkelijk te pakken zijn. | The younger bro, he's got some misdemeanors, but I don't expect either of them to come easy, so let's just... |
De wereld waarin jij je misstappen wil ongedaan maken... verschilt van de wereld waar de misstappen werden begaan. | The world in which you seek to undo the mistakes that you made... is different from the world where the mistakes were made. |
En voor jou... Omdat ik geen stem te verheffen heb tegen het misstappen van je Kapitein... Je zal vrijgesproken worden als je je hand aan de nieuwe skipper geeft. | As for thee... since l have no voice to raise against thy Captain's misdemeanors... thee will be pardoned by giving thy hand to thy new skipper. |
Het FBI is bereid om alle misstappen van Farallon te vergeven... als we daarmee de grootste meth-bende van Zuid Florida kunnen oprollen. | The Bureau is willing to forgive any of Farallon's transgressions if it means bringing down the largest organized meth operation in South Florida. |
- Dat zou je niet zeggen. Marissa, dit zou m'n derde misstap zijn, en ik heb echt geen zin om van school gestuurd te worden. | Look, Marissa, this is my third strike, and I don't feel like getting kicked out. |
- Nog zo'n misstap is uit den boze. | I do We cannot afford another such misstep |
Als ik op dat moment een misstap begaan zou hebben of een of andere stommiteit, wie weet hoe alles dan gelopen was. | If I would have done something wrong at that time... Something stupid, who knows how things would have turned out. |
Als je een misstap begaat, ben ik er om je voorgoed te laten vallen. | And the day you déconneras, I'll be there for you down for good. |
Als je ook maar één misstap begaat, zet ik m'n nagels aan het werk. | You'd think I had an unlisted number. I don't. It's the same number you called for this date. |
Ann-Jo zoekt naar haar kinderen, ze heeft er vijf... allemaal geadopteerd, ze komen allemaal van een ander continent... en blijkbaar heeft Nanook, de kleine Eskimo... zich misstapt, en is van de trappen gevallen... spijtig genoeg moeten we... | Aunt Jo is looking after our kids, five of them, uh, all adopted, each from a different continent, well, apparently, Nanook, our little Eskimo, had a slight mishap sledding down the stairs, so, unfortunately, we must... |