Example in Macedonian | Translation in English |
---|---|
Ви се брза назад. | You boys in any rush to get back? |
Добро, ако е неизбежна, зошто да се брза? | Okay. So, if it's inevitable, why rush into it? |
Но зошто да се брза со заклучоци? | But why the rush to judgment? |
Трае малку подолго,но кога се работи за вкусот,не треба да се брза. | It takes longer. But when it comes to flavor, why rush? |
Не може така, ми се брза. | No can do, I'm in a rush. |
Полковнику, не се брзам. | Colonel, it's no rush. I mean, I can... |
Не се брзам. | -No rush. |
Извини, се брзам. Се гледаме наскоро. | Thanks Jackie, I'm sorry I'm in a big rush. |
Секогаш се брзам да јадам, како некое прасе. | I'm always rushing to eat, like a hog. |
...да се брзаш е физичка поврзаност. | ...rush into physical relationship. |
Ако не се брзаш, остани на пиво. | You don't have to rush off. Stick around. You've earned yourself a couple beers. |
Што се брзаш толку? | Where's the rush? |
Што се брзаш? | What's the rush? |
Каде се брзаш, идиоту? | What is your rush idiot? |
- Зошто се брзаме толку? | -What's the rush, huh? |
Но, се брзаме малку, па ако се качите, ќе можеме да тргнеме. | But we're a little rushed, so if you'll just get on board, we'll get outta here. |
Да не се брзаме. | We don't want to rush those tannins. |
Зошто да се брзаме? | What's the rush? |
Зашто се брзаме, да најдеме некој мал паб да сопреме и да каснеме малку? | What's the rush? Why don't we find a nice little pub, stop off for a bite to eat? |
А зошто се брзате толку? | Why are you in such a rush? |
-Каде се брзате? | - What's the rush? |
Каде се брзате? -Долга приказна. | What's the rush? |
-Што се брзате? | -What's the rush? |
Зошто се брзате момци? | What's the rush, guys? |
Ќе почекам неколку недели, ќе им го дадам одработеното. После начинот на кој го водев случајов... ...нема да се брзаат да ми дадат отказ. | I'll wait a few weeks, I'll hand in my notice... and after the way I handled this case... they won't be in a rush to keep me from the door. |
Изгледа дека малку се брзаат. | - They seem to be in a little bit of a rush. |
После начинот на кој го водев случајов нема да се брзаат да ми дадат отказ. | 'Ll wait a few weeks, 'll hand in my notice. After the way handled this case, they won't be in a rush to keep me from the door. |
Само будалите се брзаат. | And a fool will always rush in. |
Синтија, не брзај се. | Cynthia, don't rush off. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | أزف,استعجل, راش | Danish | fare |
Dutch | aansnellen, afroffelen, afstormen, stormlopen, voorbijsnellen | English | rush |
Estonian | rüselema, tormama | Faroese | súsa |
Finnish | hoputtaa, hosua, kohista, rientää, rynnistää, rynnätä, syöksyä | French | brusquer, ruer, s’élancer, s’élargir, s’électrocuter |
German | brausen, übereilen, überstürzen | Greek | ορμώ, ορφανίζω, χυμώ |
Hungarian | robog, rohan | Icelandic | þjóta |
Indonesian | buru | Italian | accorrere, fiondarsi, scapicollarsi |
Japanese | 突進 | Latvian | traukties |
Lithuanian | atskubėti, lėkti | Polish | pędzić, pognać, popędzić |
Portuguese | açodar | Romanian | grăbi |
Russian | внестись, вноситься, мчать, носиться, проскакивать, проскочить, рвануться, ринуться, устремить, устремиться, устремлять, устремляться | Spanish | precipitarse |
Thai | ร่าน, รีบเร่ง | Turkish | aceleye getirmek |
Vietnamese | ào, ào ào, xông |