Example in Italian | Translation in English |
---|---|
- Beh, possiamo... sgomitare e puntare i piedi, ma l'universo ha un suo personale disegno. | Oh, we can push and pull and stamp our feet, but the universe does have a will unto itself. |
- Perche' e' solo dopo aver neutralizzato i cannoni, che potremo puntare alla fabbrica. | Because it's only after we neutralize the guns - that we can push for the factory. |
Continua a puntare sui suoi sentimenti, piuttosto che sui fatti. | She keeps pushing him on his feelings, not on the facts. |
Dovremmo puntare tutto sulla fortuna La fortuna non ha nulla a che fare con questo! | We shouldn't push our luck. Luck's not going to have anything to do with it. |
Dovresti puntare ad una media del 30 e lode. | I mean, you must be pushing a 4.0. |
"Vediamo fino a che punto riesco a stuzzicarlo". | "Let's see how far I can push him." |
# Mi hai spinto oltre il punto di non ritorno# | ♪ You pushed me past the point of no return ♪ |
# Sai scopare solo fino a un certo punto (mi ha detto così) # | You can only push it so far (that's what she said) |
- Fagli un punto, Jesus. | What, you wanna quit when you get pushed? |
- Un punto a me! | No pushing. |
Capisco cio' che dite tutti delle cause scatenanti... visto che mia sorella... preme su tutti i miei punti deboli. | I hear what you all are saying about triggers, 'cause my sister pushes all of my buttons. |
Che cos'è il grande cane? La costellazione del Canis maior, il Cane maggiore di Orione. Ma quali saranno i sette punti? | I was also told that when the seven points of the great hound align, the ancient ones will awaken from their slumber and push back this spirit of the sky, saving us. |
Dice che le spiace averti spinto nell'area dei 3 secondi, e che avresti dovuto tentare il tiro da 3 punti. | She says she's sorry she pushed you to the paint and that you should have gone for three. |
Dico di fare pressioni sul ritmo di gioco e fare solo tiri da 3 punti... | I say we push the tempo and just shoot threes. |
Dovevi provare e... e toccare i miei punti sensibili, sputando le tue psico-cazzate. | You had to try and... and push my buttons. Spouting all your psychobabble. |
Il colpevole punta la pistola contro il buttafuori, entra... | Perp pulls a gun on the bouncer, pushes in. |
e' cantare l'inno nazionale yemenita mentre un affascinante ma spietato generale ti punta una scimitarra al collo. | It's the "Rule of threes," Pete. Is singing the Yemeni national anthem while a handsome but ruthless general pushes a scimitar into your neck, |
Avra' pure un "grande senso di densita'" per il Paese, ma non e' quello su cui puntiamo. | She might have a "great sense of density" for this nation, but that's not the line we want to push. |
Cyrus... ha fatto pressioni e ha tramato e ha pianificato e ha puntato i piedi e ci ha costretti. | Cyrus... pushed and he plotted and he planned and he dug his heels in, and he made us. |
Hai puntato tutto con una coppia di nove? | You pushed in with a pair of nines? |
Mi ha puntato la pistola alla gola poi l'ha messa tra le mie gambe e l'ha spinta dentro di me. | He held his gun to my throat... Then he moved it down between my legs... Then he pushed it inside of me. |
Mi hanno buttato a terra e Stan mi ha puntato il fucile. | They pushed me down, and Stan pointed his gun at me. |
Stavo per chiudere quando mi si presenta questo ragazzo. Lui...ha fatto irruzione, mi ha puntato una pistola in faccia. | I was about to lock up when this guy showed u he-- he pushed his way in, shoved a gun in my face. |
- I Khmer puntano sulla strada dell'aeroporto. | K.R.'s making a push for the airport road. |
Sostengono, inoltre, che puntino a una cometa che ha contribuito a spingere l'Europa nella barbarie del Medioevo. | And, they say it points to a comet that helped push Europe into the barbarism of the Dark Ages. |
Forza signore, stiamo puntando monetine come vecchie tardone. | Come on ladies, we're pushing pennies around like a lot of old 'tards here. |