Example in Italian | Translation in English |
---|---|
- Ehi. Non voglio allarmare nessuno, ma... sono l'unico qui a preoccuparsi di quei tre cadaveri... | Hey, uh, I don't mean to set off any alarms here, but am I the only one who's troubled by the three corpses in the hole? |
- Mi dispiace di avervi fatto allarmare. | So sorry to have caused you alarm. |
- Non per allarmare qualcuno, ma un tizio mi ha portato in un armadio e ha provato a indossarmi. | ! Not to alarm anyone, but some guy took me in the closet and tried me on. |
- Non ti allarmare, niente di serio. | Now, don't be alarmed, darling. It's nothing serious, I hope. |
- Non ti allarmare, sono qui con Debbie. | Don't be alarmed. I'm here with Debbie. |
- Io non mi allarmo. | l'm not alarmed, it'sjust that l feel shocks on my head ! |
Non mi allarmo facilmente. | Not much alarms me. |
"Per preservare e proteggere la salute pubblica.. la sicurezza e la tranquillità delle persone intendiamo vietare l'utilizzo di allarmi nei veicoli di trasporto entro i cinque distretti di New York. | To preserve and protect public health ... safety, welfare and tranquility of the people the city ... prohibit the use of alarms in cars ... within five districts of New York City. |
"Tutti i metodi convenzionali per smontare le JZ33 attiveranno gli allarmi di Scilla". | All conventional attempts to dismantle the JZ33 will activate the Scylla alarms." |
(fuori campo) Non si allarmi. Siamo amici. | Don't be alarmed, we're friends. |
- Abbiamo cambiato le serrature e gli allarmi. | We changed the locks and the alarms. |
- Ah, sì. Oggi cambierò gli allarmi antincendio in ogni unità. | I'm changing all the fire alarms in every unit today. |
- Beh, se la allarmiamo, solo per avere la coscienza pulita, questo non ci rende dei... | Well, if-- if we alarm her just so that we can have a clear conscience, doesn't that make us... |
- Cosa ti ha allarmato, sire? | - What has alarmed you, sire? |
- Non essere cosi' allarmato, Tomas. | Don't be so alarmed, Tomas. |
- Sono piuttosto allarmato. | Well, I'm deeply alarmed, of course. |
Bert sembrava allarmato. | Bert seemed alarmed. |
Capisco che lei possa essere allarmato da tutto questo. | I understand that you'd be alarmed by all this. |
Cinque bambini sono in ospedale, quattro insegnanti sono malati, e ci stanno arrivando chiamate allarmate da ufficiali di governo. | Five children are hospitalized, four teachers are ill, and we're getting alarmed calls from government officials. |
Come vi allarmate facilmente, signorina Eyre. | How easily alarmed you are, Miss Eyre. |
E... non vi allarmate. | And, please, don't be alarmed. |
Non vi allarmate per la situazione. | Do not be alarmed by this situation. |
Non vi allarmate, capricciosi. | Don't be alarm, giant freaks. |
Gli adulti si allarmano subito. | Adults get alarmed fast. |
Ho letto alcuni rapporti che mi allarmano. | I have heard some reports that alarm me. |
Quando il potere di Hitler diventò assoluto l'Austria si allarmò, ma Hitler promise di tenere giù le mani. | As Hitler's rule over Germany became absolute... to his alarmed neighbor Austria... Hitler promised to keep hands off. |
Non vogliamo che le altre famiglie si allarmino per queste morti. | We don't want the other families alarmed about these deaths. |
Siate prudenti, non Vogliamo che si allarmino. | Be discreet. We do not wish to alarm these people. |
Ma temo che ti stia allarmando. | "But I'm afraid of alarming you. |
Si sta allarmando per nulla. | You are alarming yourself over nothing. |