Example in Spanish | Translation in English |
---|---|
Columna lacerada esternón quebrado clavícula hecha trizas hígado perforado y una gran jaqueca. | Lacerated spinal column, cracked sternum, shattered collarbone, perforated liver, and one hell of a headache. |
Cuando el ser primitivo está hecho trizas llega en una búsqueda de lo que te hace ser de nuevo tú. | When the primal self is shattered, it reaches out in search of what will make it whole again. |
El Glock 9 se hizo trizas. | It shatters into pieces, the Glock 9. |
El cuello partido, las costillas rotas, las articulaciones hechas trizas... | Neck snapped, ribs broken, joints shattered. |
El muro se hará trizas cuando el ariete lo embista. | This wall will shatter when the ram reaches it. |
Porque, usted ve, mientras una botella se amontona en un montón de vidrio, la otra se triza como un arma serrada. | Because, you see, while one bottle crumples into a pile of glass, the other shatters into a jagged-edged weapon. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Albanian | copëtoj | Catalan | esmicolar |
Dutch | verbrijzelen | English | shatter |
Finnish | pilkkoutua,pirstoa, pirstoutua | French | fracasser, fractionner |
German | schiefern | Greek | θρυμματίζω, θρυψαλιάζω |
Italian | scommettersi | Lithuanian | dužti, sudužti |
Macedonian | парчоса, разбие, размрска, распарчи | Polish | kruszyć, pogruchotać, potrzaskać, rozpruć, roztrzaskać, strzaskać, zdruzgotać |
Portuguese | despedaçar, estilhaçar | Swedish | splittras |