Example in Spanish | Translation in English |
---|---|
Es su... su pequeño hippie... tankini hippie de flores con su... con su barriguita que solía sobresalir. | That's her... Her little hippie... Hippie flower Tankini with her... with her belly used to stick out. |
Hay sólo 100 mil millones de estantes con 100 mil millones de DVDs y es muy difícil sobresalir. ROGER CORMAN PRESENTA | There's just 100 billion shelves with 100 billion DVDs and it's very hard to stick out. |
Honestamente, ese es mi plan para sobresalir. | Honestly, I mean, that's what I plan on doing to stick out. |
Lo suficientemente atractivo como para obtener un trabajo donde quisiera, pero sin pretensiones, sin sobresalir. | He was personable enough to get a job wherever he went, but unassuming enough not to stick out. |
Ninguno de nosotros debería tratar de sobresalir. | None of us should try to stick out. |
- Oh, si alguien sobresale... | - Oh, if someone sticks out... |
- Una dirección sobresale. | One address sticks out. |
Alguien que cree que un Porsche es la parte que sobresale de delante de tu casa. Todo suena y se siente... | The interior may be spacious and light but it appears to have been put together by someone who thinks a Porsche is the bit that sticks out from the front of your house. |
Bueno, una cosa que sobresale es que Riley hizo un compromiso verbal con Redtown State, y esta carta dice que él se dirige a tomar clases en Kansas. | Well, one thing that sticks out is that Riley made a verbal commitment to Redtown State, and this letter says that he was heading off to attend Kansas. |
Buscamos alguien más con un motivo pero hasta ahora, nadie sobresale. | Which means we're looking for someone else with motive, but so far, no one sticks out. |
Cómo te sobresalen las piernas. | The way you stick out your legs. |
Estas... moviendo esas cosas redondas... que sobresalen de la tierra sobre nuestras cabezas. | You're, uh, moving those round things that stick out of the ground over our heads. |
Lo que tengo que hacer es girar entre esas rocas en donde no sobresalen tanto. | What I've got to do is steer between these rocks where they stick out from the face. |
Los huesos sobresalen un poco aquí. | The bones stick out a little bit right here. |
Me caí en una de esas... esas cosas que sobresalen del cemento y son afiladas en... | I fell on one of those... those things that stick out of the cement that are really sharp on... |
Un nombre sobresalió. | One name stuck out. |
Uno sobresalió, quién ha participado en actividades no sancionadas del FBI, lo que aparentemente incluye un nuevo objetivo en el edificio de Windsor | One stuck out, who's involved in non-FBI sanctioned activities, which apparently includes a new target in Windsor's building. |
Debe ser la forma en que tienes algo mal con sus costillas, hacer de su capa sobresalga ninguna gracia . | It must be how you got something wrong with your ribs, make your coat stick out all funny. |
Haz que sus orejas sobresalgan. | Make her ears stick out. - Why? |
- Está sobresaliendo por todos lados | - It's sticking out everywhere |
- con un cuchillo sobresaliendo de su cabeza. | - with a knife sticking out of his head. |
- ¿No? No, podía ver su pulgar sobresaliendo de su bolsillo. | No, I could see his thumb sticking out of his gun pocket. |
Acercadeochopiesporel lado del acantilado, Habíatresvértebras articuladas yunpardeotraspiezasde huesos sobresaliendo. | About eight foot up the side of the cliff, there were three articulated vertebrae and a couple other pieces of bones sticking out. |
Algún muchacho estará esperando ahí.. con el bulto sobresaliendo de sus pantalones. | Oh, some friggin' kid will be standing there with his hard-on sticking out his pants. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
English | stick out | Finnish | sojottaa,törröttää |
Lithuanian | stirksoti, styroti | Macedonian | стрчи |
Russian | выпятить, выпячивать, оттопыривать, оттопырить, торчать | Vietnamese | ềnh, lè |