Example in German | Translation in English |
---|---|
- Die Fähigkeit, zwischen Fantasien... und tatsächlichen Ereignissen zu unterscheiden... | Your mind's ability to distinguish between your fantasies and the real events that happened... |
Aber Drogen und Alkohol unterscheiden nicht zwischen dir und deiner Tarnung. | But drugs and alcohol don't distinguish Between you and your cover. |
Aber hier verlieren wir die Fähigkeit, zwischen Fantasie und Realität zu unterscheiden. | If we stay here, we may lose the ability to distinguish between thought and reality. |
Aber ich glaube, man kann beim Denken nicht unterscheiden, was der Gedanke ist und was die Wörter um ihn auszudrücken. | I don't think one can distinguish a thought from the words that express it. |
Aber seine Erschaffer mussten feststellen das es nicht zwischen Freund und Feind unterscheiden kann. | But its creators came to realize that it could not distinguish between friend and foe. |
Aber wie unterscheide ich Freund von Feind? | But how will I distinguish between the friends and the enemies? |
Oh, ich unterscheide nicht zwischen guten und schlechten Angewohnheiten. | Oh, I don't distinguish between good and bad habits. What's with all the knives? |
- Sehr gut. Und was unterscheidet alle Gliedmaßen von anderen Körperteilen? | And can you tells us what distinguishes all limbs from other parts of the body? |
Das Wichtigste, was dich von anderen Firmen unterscheidet ist Leistungsvergleich. | The main thing that distinguishes you from a corporate firm is custom benchmarking. |
Das unterscheidet uns von anderen Partnerbörsen. | That's what distinguishes us from other online dating services. |
Der Wunsch, Medizin zu nehmen, ist der wichtigste Wesenszug, der Mensch und Tier unterscheidet. | "The desire to take medicine is perhaps the greatest feature which distinguishes man from animals." |
Jeder hat einen Namen und eine Abstammung. Aber es ist das Verhalten, dass sie wirklich unterscheidet. | Everyone's got a name and a lineage, but it's the behavior that really distinguishes them. |
Das, was den Menschen einmal vom Tier unterschieden hat, war der Mut zur Selbstaufgabe. | The characteristic which distinguished man from animals was the spirit of self-sacrifice. |
Hütet euch vor den einheimischen Eiern, die nur unterschieden werden können durch ihr jeweiliges Alter. Der Schnaps, den sie hier verabreichen, ist giftig. Und Für diejenigen, die eine horizontale Erfrischung erwägen, seid gewarnt. | First up, beware of the local eggs, which can be distinguished only by their antiquity, the local liquor, which is poisonous, and for those of you contemplating some horizontal refreshment... |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Catalan | distingir | Dutch | onderscheiden |
English | distinguish | Esperanto | distingi |
Faroese | eyðkenna | Finnish | kunnostautua |
French | distinguer | Greek | διακρίνω |
Hungarian | disztingvál,megkülönböztet | Indonesian | membedakan |
Italian | distinguere | Japanese | 感知, 区別, 弁える, 區別 |
Norwegian | skjelne, utmerke | Persian | تمییز دادن |
Polish | odróżniać, odróżnić, rozgraniczyć, rozróżniać, rozróżnić, wyróżnić | Portuguese | discernir, distinguir |
Romanian | distinge | Russian | различать, различить |
Spanish | discernir, distinguir | Swedish | distingera, urskilja, utmärka |
Turkish | ayırım yapmak, ayırt edilmek, ayrımsamak | Vietnamese | phân biệt |