Example in German | Translation in English |
---|---|
- Habt ihr das alles mitbekommen? | Did you get all that? Yeah. |
- Hast du es mitbekommen, Jo? | - Did you get that, Jo? |
- Ich hab deinen Namen gar nicht mitbekommen. | I didn't get your name. No, you didn't. |
- Ich habe Ihren Namen nicht mitbekommen. | - I didn't get your name. |
- Kate, haben Sie das mitbekommen? | Kate, did you get that? |
Ja, ich bekomme mit, wie schwer es für euch beiden ist. | I get how rough it is for you guys. |
Nun, du bekommst mit Sicherheit Divya, soviel ist sicher. | Well, you certainly get Divya, that's for sure. |
Ich EmpfängerID Sie nicht zu bekommen mit Ihrem Assistenten involved. | I told you not to get involved with your assistant. |
Ich wette, dass wir ein Flugzeug bekommen mit sämtlichen Systemen bestückt; mit der kompletten Ausrüstung, die wir brauchen. | I'm telling you, I can get a plane, all the firepower it can carry, aerial recon, intelligence. |
Ja... eine Frau und ein Kind... und nicht die Eingeweide rausgerissen zu bekommen mit 30. Das ist, was es bedeutet. | Yeah. A woman and a kid and not getting your guts ripped out at age 30, that's what. |
Mein Sohn wird heiraten und ein Kind bekommen mit... | My son is going to get married and have a child with... |
Nochmal, das Ziel war es nicht ihn dazu zu bekommen mit ihr zu schlafen. | Again, the point wasn't to get him to sleep with her. |
Der Fahrer des Transporters besoff sich, verprügelte seine Frau... bekam mit den Bullen Zoff und wurde gefeuert. | The Brink's driver gets drunk, beats up his wife gets into a beef with the cops and got fired. |
Aber das heißt nicht, dass ich dankbar dafür bin das du mit deinem Gene Kelly Charme ankommst und ich zu oft mitbekomme, wie sie um dich rumschleicht. | But it doesn't mean I appreciate you Coming in with your gene kelly charm And getting high off of her fawning over you. |
Ermittlungen drehen zu können, zumindest alles, was ich mitbekomme. | - Chance for what? To photograph an investigation... or as much of it as I can get. |
Je mehr ich von der Polizei dieses Bezirks mitbekomme, desto Verdächtiger kommt sie mir vor. Ja. | The more I see of this county's law enforcement, the more suspicious I get. |
Vielleicht solltest du noch mit dem Fuß tappen, damit ich die Botschaft mitbekomme. | Maybe tap your foot so I get the message. |
Wenn ich also mitbekomme, dass unser Einsatz kritisiert wird, ist es nur natürlich, dass sich mir die Nackenhaare sträuben. | So when I ear criticism of our efforts, naturally it gets my fur up. |
Ich glaube nicht, dass er es wirklich mitbekommt, was in Ordnung ist. | I don't think he really even gets it, which is fine. |
Wenn der Kerl auch nur einen Hauch davon mitbekommt, was wir vor Hardman verheimlichen, dann garantiere ich dir, dass er in sein Büro rennt und nicht in unseres. | This guy gets one whiff of what we've been hiding from Hardman, I guarantee you it's his office he's in, not ours. |
Wenn es jemand herausfindet und sie es mitbekommt... | If anyone finds out, and she gets wind of it-- |
Ich betrüge lieber selbst, als dass ich betrogen werde, vor allem, nachdem ich mitbekam, wie mein Vater übers Ohr gehauen wurde. | I would rather be on the taking side than the getting-taken side any day of the week, especially after! saw how my father got taken. |
Ich habe keine Idee wie Barney dem Taxi das Ziel sagen konnte, ohne das ich es mitbekam, aber wir stiegen aus und Dana lies uns rein, und bei Gott, wir haben an der Freiheitsglocke geleckt. | I had no idea how Barney redirected the cab without me knowing, but we got out, Dana let us in, and by God, we licked the Liberty Bell. |
Sicher, dass Andrew überhaupt die Nachricht mit dem Felsen und den Wäldern mitbekam? | Are you even sure that Andrew even got the message about the rock and being lost in the woods and.. |
Wenn der Manager mitbekam, dass eine Razzia zu erwarten war, hatte er seine Gönner gesechsundachtzigt. | Now, when the manager got word that a raid was on its way, he would eighty-six his patrons. |
Wenn ich es sogar mitbekam, schätze ich, stimmt es. | If it got all the way to me, I'm guessing it's true. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | kry | Arabic | نال |
Catalan | assolir,heure, posar-se | Danish | få |
Dutch | binnenhalen, geraken, krijgen | English | get |
Esperanto | akiri, alveni, atingi | Faroese | sleppa |
Finnish | joutua, jäädä kiinni, mennä kihloihin, saada | French | obtenir |
Greek | λαμβάνω | Hungarian | beszerez, kap, kerül |
Icelandic | heimta, hirða | Indonesian | dapatkan, mendapat, mendapatkan |
Italian | diplomarsi, infreddolire, infreddolirsi, procurare, ricoprirsi, ubriacare | Japanese | ゲット, 在り付く, 得る |
Latvian | saņemt | Lithuanian | gauti, nukakti, nusigauti |
Macedonian | добива, добие | Maltese | kiseb |
Norwegian | få | Polish | dojechać, dostać, dostawać, otrzymać, przedostać, uzyskiwać, zajechać, zajść, załatwić, zdobyć |
Portuguese | conseguir, receber | Romanian | dobândi |
Russian | выпрашивать, выпросить, добираться, добраться, завестись, заводиться, насадить, насаживать, почерпнуть, снискать | Spanish | darse, lograr |
Swedish | få, fålla, haja |