Example in German | Translation in English |
---|---|
Baby, du solltest in der Lage sein, über andere Frauen zu fantasieren, ohne dich schuldig zu fühlen, oder, du weißt schon, mich umzubringen. | Baby... You should be able to fantasize about another woman without feeling guilty, |
Chirurgen fantasieren gewöhnlich von wilden und unwahrscheinlichen Operationen... jemand bricht in einem Restaurant zusammen, wir schneiden ihn mit einem Butter-Messer auf, ersetzen eine Arterie durch ein Stück einer ausgehöhlte Karotte. | surgeons usually fantasize about wild and improbable surgeries-- someone collapses in a restaurant, we slice them open with a butter knife, replace a valve with a hollowed-out stick of carrot. |
Die Art, wie Sie mich ansehen, wie Sie über mich fantasieren. | The way you look at me, the way you fantasize about me. |
Du machtest die Bilder von ihr, so konntest Du von ihr fantasieren. | You took these pictures so you could fantasize about her. |
Er sagte, ich würde fantasieren. | But he claimed that I fantasized. |
Aber ich fantasiere nicht darüber. | But I don't like to fantasize about.... |
Ich meine, ich würde es bevorzugen wenn du über mich oder über Tussis fantasierst... aber was solls. | I mean,I'd rather you fantasize about me or chicks... but whatever. |
Sag mir nicht, dass du nicht über andere Frauen fantasierst. | Don't tell me you don't fantasize about other women. |
99% aller verheirateten Männer mit Familien haben davon fantasiert, dass die Frauen und Familien getötet werden. | '99% of married men with families have fantasized 'about said wives and families being killed. |
Als kleines Mädchen musst du doch über dein Hochzeitskleid fantasiert haben. | Oh, come on. You must have fantasized about your wedding dress as a little girl. |
Hör mal, wir haben gelegentlich zehn Minuten nach dem Aufwachen über unsere Tode fantasiert, also sollten wir vielleicht etwas tun, dass uns ablenkt. | Look, we've both casually fantasized about our deaths within ten minutes of waking up, so maybe we should do something to distract us. |
Ich habe davon fantasiert, eines Tages in dieser Situation mit Ihnen zu sein, Roger. | You know, I've fantasized that one day I'd be in this situation with you, Roger. |
Ich habe davon seit Ewigkeiten geträumt - oder eher fantasiert. | I've dreamt, or rather fantasized about this for ages. |
Ich fantasierte mal über die Silhouetten-Tussi, die du auf Schmutzfängern von LKWs siehst. | I once fantasized about that silhouette chick you see on a truck's mudflaps. |
Oh, Gott! Ich fantasier höchstens mal davon, ganz allein zu sein. | No, God, if anything, I fantasize sometimes about being alone. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
English | fantasize | Finnish | fantasioida,fantisoida |
French | fabuler, fantasmer | Hungarian | fantáziál |
Japanese | 空想 | Lithuanian | fantazuoti |
Macedonian | мечтае, фантазира | Russian | фантазировать |
Spanish | fantasear |