Example in Greek | Translation in English |
---|---|
O Evτγκαρ κι εγώ έχoυμε πoλλoύς γείτovες πoυ δεχόμαστε φιλόξεvα. | Edgar and I have many neighbors whom we receive with hospitality and friendship. |
— Πολύ ευχαρίστως, είπε ο Μαρτίνος· λέγουν, πως η Βενετία είναι καλή μονάχα για τους ευγενείς Βενετσάνους· και πως, ωστόσο, δέχονται πολύ καλά τους ξένους πούχουνε παράδες. Εγώ δεν έχω· έχετε σεις· θα σας ακολουθήσω παντού. | "With all my heart," said Martin. "They say Venice is agreeable to none but noble Venetians, but that, nevertheless, strangers are well received there when they have plenty of money; now I have none, but you have, therefore I will attend you wherever you please." |
Δέν έπιτρέπω στούς ύπηρέτες μου, νά δέχονται έπισκέπτες, κατά τήν ώρα τής έργασίας καί ό συγκεκριμένος δουλεύει, 24 ώρες τό είκοσιτεράωρο! | I don't allow my servants to receive visitors... during working hours, and he works 24 hours a day. |
Οι προσκυνητές του Καντέρμπουρυ συχνά δέχονται ευλογίες. | Pilgrims to Canterbury often receive blessings. |
Δε αρμόζει σε νεαρές κυρίες στην θέση της κόρης μου να δέχονται δώρα από κυρίους. | It is not usual for young ladies in my daughter's situation to receive gifts from gentlemen. |
Ο Σχης Μπρέιντι δεν θα δεχτεί άλλους αρχηγούς. | Colonel Brady will receive no more chieftains... |
Ο Βασιλιάς θα δεχτεί τώρα τον Δούκα. | The king will receive the duke now. |
Στις 10:30, ο Βαλεντάιν θα δεχτεί ένα τηλεφώνημα, που θα νομίζει ότι είναι υπεραστική κλήση. | at half past 10.00, Valentine will receive... what he will believe to be a long distance phone call. |
Υπάλληλοι οι οποίοι οικειοθελώς θα δεχτούν να απολυθούν, θα λάβουν προκαταβολικά την αμοιβή δύο ετών. | The resigning officials will receive two years pay. |
'ρα η μπουνιά στο μάτι που δέχτηκα από τον Sherlock Holmes δεν ήταν ατύχημα; | Then the poke in the eye I received from Sherlock Holmes wasn't an accident after all? |
Ο Αγαθούλης κι' ο Κακαμπός πηδήσανε στα λαιμό του βασιλιά, ο οποίος τους δέχτηκε με τη μεγαλύτερη καλωσύνη, που μπορεί κανείς να φαντασθή και τους προσκάλεσε ευγενικά στο δείπνο. | Candide and Cacambo accordingly threw their arms round His Majesty's neck, who received them in the most gracious manner imaginable, and very politely asked them to sup with him. |
Πώς δέχτηκε την αγάπη του; | But how hath she received his love? |
Όλοι το δεχτήκαμε, αλλά όχι με τον ίδιο τρόπο. | We've all received the calling, only not in the same way. |
Σε παρακαλώ, δέξου ξανά τον Κάσιο. | Pray you let cassio be received again. |
Κύριε δέξου την ψυχή του δούλου Σου που το όνομά του ήταν Τσάρλι. | O Lord receive this, the soul of thy servant whose name was Charlie. |
Αξίωσέ με και δέξου την ψυχή μου. | Deign to receive my soul. |
Βοήθα με, Θεέ μου, και δέξου την ψυχή μου! | Assist me, sweet God, and receive my soul! |
Θεέ, δέξου την ψυχή μου. | God, receive my soul. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | استقبل,اقتبل | Catalan | rebre |
Danish | modtage | Dutch | ontvangen |
English | receive | Esperanto | ricevadi, ricevi |
Finnish | vastaanottaa | French | recevoir |
German | empfangen, rezipieren | Hebrew | קיבל |
Hungarian | megkap, részesül | Indonesian | menerima |
Italian | attenzionare, ricettare, ricevere | Japanese | 応対, 享受, 迎える, 受ける, 受け取る, 受け付ける, 受付, 承る, 接待, 頂く, 貰う |
Latvian | uzņemt | Macedonian | поприми, пречека, прими |
Malay | menerima | Maori | whiwhi |
Norwegian | motta | Persian | پذیرفتن |
Polish | odbierać, otrzymywać | Quechua | chaskiy |
Romanian | cumineca, primi | Russian | получать, получить |
Spanish | acoger, receptar, recibir | Swedish | emotta, emottaga, erhålla, erinra, motta, mottaga, undfå, undgå, upptaga |
Vietnamese | lãnh, thụ, tiếp nhận |