Example in Arabic | Translation in English |
---|---|
- ونُساق بلا رحمة - ومن ذا يسوقكم؟ | - And we're being driven unmercifully. |
.تُساق الذرات المشعّة تحت الأرض | Poisonous atoms are driven underground. |
.ومنذ ذلك الحين خسرت كل عزيز عندي مُساقٌ الى حافة الجنون .في سعيي خلف المعرفة والأنتقام | Sincethen,Ihavelost everythingdearto me , driven to the edge of madness in my quest for knowledge andvengeance. |
أستتمكن من القيادة لتلك المسافة لو ساقُكَ بتلك الحالة ؟ ماذا ، أتمزح ؟ | Would you drive that far with your leg like that? |
الشرطي ساق بي إلى هنا بسرعة | -You do, huh? Policeman drive me here very fast. |
- .أسوق، أحتاج للابتعاد قليلًا - | Out for a drive. I need some space. |
- أجل، أنا جيدة - أنا أقود سيارة أجرة، إعتدت أن أسوق حوالي أربع إلى ساعتين ولم أستطيع الحصول على أجرة | I drove a cab, used to drive around for two hours. |
. أتوتر عندما أسوق | I get very tense when I drive. |
أستطيع أن أسوق | I can drive. |
أسوق | drive. |
,الرياح نفسها مُدارة بالطاقة الشمسية لأن شمسنا تسوقُ .الرياح و الأمواج | The winds themselves are solar-powered, because our star drives the winds and the waves. |
- أنت تسوق خارج الشّارع - لا أنا على الشّارع - | - You've driven off the road, |
- سايمون, عليك أن تسوق بنا - لا! | - Simon, you're gonna have to drive us. |
- كلا، لكن أريدك أن تسوق - | - No, but I do want you to drive. |
،راندي يجلب الثلج .وأنت تسوق الخراف للبيت | Randy breaks the ice, you drive the ship home. |
آمل أن تلبسي بنفس ،السرعة التي تسوقين بها لأنّي سأحتاج منك .أن تقلّيني إلى مكان ما | Oh, and hey, hope you dress as fast as you drive because I'm gonna need you to drop me off somewhere. |
أحسنتِ عملاً ، تسوقين مثل سرعة الريح لقد بذلتِ كل ما بوسعك ، فقط إستسلمي | You did great! You drive like the wind! You gave all you have. |
أنتِ تسوقين | You drive. |
! أنا أشرب , وهو يسوق | I drink, he drives. |
! والدك يسوق بدون إطار إضافي؟ | Your father drives around without a spare? |
أبوه سكير ويشرب وهو يسوق | Tom Saltzman's dad is an alcoholic who drinks and drives! |
المحرّك الذي يسوق النجم هو الجاذبية | The engine which drives a star is gravity. |
انا فهمته الصيني يسوق سيارة لنكن | l get it. He drives a Lincoln. |
! الآن نسوق | Now we drive! |
تعال يجب علينا نسوق | Come on. We have to drive. |
سوف نسوق السيارة إلي الريف | We're gonna drive up to the country, |
كيف من المفترض ان .نسوق هذا الشىء | How are we supposed to drive that thing? |
مش عايزة نسوق لغاية البيت ونضطر نرجع تاني | I don't want to drive all the way home and then have to turn back. |
.كافي تسوقون | Enough to drive you. |
سيأخدون الطرق الفرعية و يسوقون أدنى من السرعة المحدودة | They're going to stick to surface roads, drive just below the speed limit. |
طريق 110 سوف يؤدي بنا الى باسادينا وهم يسوقون ببطء | The 110 north of the 10, you get people driving to Pasadena, and they drive slow. |
كانوا يسوقون سيارة رياضية متجهين لرحلة طويلة مثل رحلات الحافلات الصغيره | They're driving the sports car into the longest minivan drive of their lives. |
هل رأيتهم يسوقون بحياتك؟ | Have you ever seen them drive? |
(سقت سيارتك الى (ستروبوديقا "وقتلت ببغاء المحقق "مانيول | - I didn't take them. You drove through a bodega. You killed Detective Manuel's parrot. |
حسنا لاني أنا سقت | Well, that's because I drove. |
ـ هل سقت السيارة لهنا لوحدك؟ | - You drove up here all by yourself? |
في الحقيقة ساقت عربة تسوّقها .إلى الجهة الخاطئة من الجناح | Actually drove her shopping cart on the wrong side of the aisle. |
لا أريد أن أكون المرأة التي ساقت بطلنا العظيم ومحبوب الجماهير، إلى هوة اليأس | I don't want to be the woman who drove to despair the great hero, the idol of the masses. |
،سقنا 11 ساعة للوصول هنا ومع ذلك لم تكبري | We drove 11 hours to get here, and you're not getting any younger. |
ميلر)، أحتاجكِ بأن تسوقي من أجلي) - لا، لم أنم جيداً، شكراً لسؤالك، فلتأخذ تاكسي - | - Miller, I need you to drive me. - No, I didn't sleep well, thanks for asking. Get a taxi. |
حتى أني لم أسق أبدا لرؤيته طوال حياتي | I was never even in the driver's seat of my own life. |
ألا تعرف عبارة لا تسق أبداً وأنت غاضب"؟" | Don't you know the expression "Never drive angry"? |
لم تسقْ من فترة و رخصتك انتهت | You haven't driven for a while. And your license has expired. |
.من فضلك, سق بحذر, إن وقعت حادثة لن أستطيع الذهاب | Please, drive slowly. If there's an accident, l won't get there. |
سق, سق, سق | Drive, drive, drive! |
يلله امش سق | Go, let's drive. |
- سوقي,فقط سوقي - | Just drive. |
الهدوء فقط ,سوقي. | Just calm down. Just drive. |
على اية حال نحن ينبغي ان نفعل شيئا من اجلها مثل وقفة احتجاجية او ننشئ مجموعة ... او سوقا خيرية او | Anyway, we absolutely should do something for her, like, uh, have a vigil or start a group or a clothing drive or... o me. |
،هذا الرجل السليم والعاقل والمهنيّ تماماً سيق إلى عرضٍ تخريبيٍ حقير يقوده عجزكما؟ أفسد سيارتي - أفسدت فيلمه - | This perfectly sane, rational, very professional man was driven to an act of petty vandalism by your incompetence? |
(علماء رياضيات كـ (أرخميدس (و (الخوارزمي)، (غاوس) و (غويثينديك سيقوا لفهم الطريقة الدقيقة .التي يعمل بها كل من الأعداد والفضاء | Mathematicians like Archimedes and al-Khwarizmi, Gauss and Grothendieck were driven to understand the precise way numbers and space work. |
. أنت سائق بارع | Someone's been driving a getaway car! |
..بعد قليل هل سائق سيارة الأيس كريم في حيكم هو في الحقيقه يقود معمل مخدرات على عجلات؟ | Coming up next, is your local ice cream man actually driving a roving meth lab on wheels? |
.حسنٌ ، أنا سائق السيّارة - .خلتُ أنـّي من سيقود السيّارة - | - Well, I'm the chauffeur. I thought I was driving. |
،(كانونبول تايلور) ...أسرع سائق في تاريخ الجائزة الكبرى ...وهو يقود السيارة الجديدة .(من (رويلتون ريس كارز | Cannonball Taylor, fastest Grand Prix seed in history driving the new GRX from Royalton Race Cars. |
،أعذريني سيدتي .أنا سائق قديم وعندي خبرة | Forgive me, madam, I am an old hand at driving. |
- يلا سوق | - Just start driving! |
أنا أعتقد عند سوق بيسمو؟ | He'd been driving. I've always imagined it was the one near Pismo. |
بعدها بـ 5 سنوات، أغدو أمّاً رثّة الشعر أحلمُ .بقيادة سيّارة حمراء النوافذ عبر سوق المزارعين | Five years later, I'm rocking butchy mom hair and dreaming about driving my burgundy windstar through a farmer's market. |
سوق , دلوقت | Start driving, now! |
هو كان من يقود السيارة التي حطمت سوق السمك؟ لم يكن هو من يقودها هذا ما أخبرك به | he wasn't driving it. that's what i'm telling you. |