[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

atsusisのブックマーク (62)

  • 英語らしい英文を書きたい人へ──『翻訳に役立つGoogle活用テクニック』

    安藤 進 著 『翻訳に役立つGoogle活用テクニック』(丸善刊) 実務の現場で英語を読んだり書いたりするときには、英語の意味がわからず頭をかきむしったり、的確な英語表現が思いつかず苦吟したりすることが多いものです。インターネットそのものを表現辞典として活用すれば、大半の問題が瞬時に解決できます。 意味のわからない英語に出会ったら、そのまま丸ごとフレーズ指定で検索してみることです。実際によく使われている表現なのか、それとも特殊な例外的な表現なのか、ヒット件数をみればすぐわかります。(p.115) その名の通り、英語を攻略する武器としてのGoogle活用法を提言する。基礎編・演習編・まとめ、の3部からなり、特に第2部の演習編が書のキモとなる。 「翻訳に役立つ」とあるが、英日だけでなく日英、すなわち英文を書く必要に迫られている人にも有益なガイドとなるだろう。例えば、書で紹介されている、日

    英語らしい英文を書きたい人へ──『翻訳に役立つGoogle活用テクニック』
    atsusis
    atsusis 2008/06/20
  • 習慣を継続するための3つのポイント【解決編】

    何かを習慣とするまでには、自分の身体の一部となるまでの苦しみを乗り越えなくてはなりません。“芽”が出るまでの日々をいかに乗り切るかがカギです。 どんなに良い方法や優れたテクニックを知っていても、それを必要に応じて繰り出せなければ「宝の持ち腐れ」になってしまいます。さらに、そういった方法やテクニックを使うことで得られたはずのメリットが得られないだけでなく、それらを収集するために使った時間も無駄になってしまいます。 また、方法にしてもテクニックにしても、使ったその日から効果が得られることはまれで、ある程度の期間使い続けることによって、徐々にこなれてきて、自分の体の一部のようになって初めて効力を発揮するはずです。 つまり、“芽”が出るまでの日々をいかに乗り切るかがカギになってくるといえます。 問題編では「英語の勉強」が課題になっていました。1日や2日、英会話レッスンを受けたり、問題集に取り組んだ

    習慣を継続するための3つのポイント【解決編】
    atsusis
    atsusis 2008/06/20
    ひまなときに