بحر
外观
阿拉伯語
[编辑]詞源1
[编辑]源自原始閃米特語 *baḥr- (“海”),源自詞根ب ح ر (b-ḥ-r)。
發音
[编辑]名詞
[编辑]بَحْر (baḥr) m (複數 بِحَار (biḥār) 或 بُحُور (buḥūr) 或 أَبْحُر (ʔabḥur))
變格
[编辑]名詞 بَحْر (baḥr)的變格
單數 | 基本單數 三格 | ||
---|---|---|---|
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | بَحْر baḥr |
الْبَحْر al-baḥr |
بَحْر baḥr |
主格 | بَحْرٌ baḥrun |
الْبَحْرُ al-baḥru |
بَحْرُ baḥru |
賓格 | بَحْرًا baḥran |
الْبَحْرَ al-baḥra |
بَحْرَ baḥra |
屬格 | بَحْرٍ baḥrin |
الْبَحْرِ al-baḥri |
بَحْرِ baḥri |
雙數 | 不定 | 定 | 構成 |
非正式 | بَحْرَيْن baḥrayn |
الْبَحْرَيْن al-baḥrayn |
بَحْرَيْ baḥray |
主格 | بَحْرَانِ baḥrāni |
الْبَحْرَانِ al-baḥrāni |
بَحْرَا baḥrā |
賓格 | بَحْرَيْنِ baḥrayni |
الْبَحْرَيْنِ al-baḥrayni |
بَحْرَيْ baḥray |
屬格 | بَحْرَيْنِ baḥrayni |
الْبَحْرَيْنِ al-baḥrayni |
بَحْرَيْ baḥray |
複數 | 基本複數 三格 | ||
不定 | 定 | 構成 | |
非正式 | بِحَار; بُحُور; أَبْحُر biḥār; buḥūr; ʔabḥur |
الْبِحَار; الْبُحُور; الْأَبْحُر al-biḥār; al-buḥūr; al-ʔabḥur |
بِحَار; بُحُور; أَبْحُر biḥār; buḥūr; ʔabḥur |
主格 | بِحَارٌ; بُحُورٌ; أَبْحُرٌ biḥārun; buḥūrun; ʔabḥurun |
الْبِحَارُ; الْبُحُورُ; الْأَبْحُرُ al-biḥāru; al-buḥūru; al-ʔabḥuru |
بِحَارُ; بُحُورُ; أَبْحُرُ biḥāru; buḥūru; ʔabḥuru |
賓格 | بِحَارًا; بُحُورًا; أَبْحُرًا biḥāran; buḥūran; ʔabḥuran |
الْبِحَارَ; الْبُحُورَ; الْأَبْحُرَ al-biḥāra; al-buḥūra; al-ʔabḥura |
بِحَارَ; بُحُورَ; أَبْحُرَ biḥāra; buḥūra; ʔabḥura |
屬格 | بِحَارٍ; بُحُورٍ; أَبْحُرٍ biḥārin; buḥūrin; ʔabḥurin |
الْبِحَارِ; الْبُحُورِ; الْأَبْحُرِ al-biḥāri; al-buḥūri; al-ʔabḥuri |
بِحَارِ; بُحُورِ; أَبْحُرِ biḥāri; buḥūri; ʔabḥuri |
派生詞
[编辑]- مِنَ النَّهْرِ إلَى الْبَحْرِ (mina n-nahri ʔilā l-baḥri)
詞源 2
[编辑]源自بَحْر (baḥr, “海”)。
發音
[编辑]動詞
[编辑]بَحَّرَ (baḥḥara) II, 非過去式 يُبَحِّرُ (yubaḥḥiru)
變位
[编辑]بَحَّرَ
的變位形式 (第II類健康)動名詞 الْمَصْدَر |
tabḥīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
mubaḥḥir | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
mubaḥḥar | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | baḥḥartu |
baḥḥarta |
بَحَّرَ baḥḥara |
baḥḥartumā |
baḥḥarā |
baḥḥarnā |
baḥḥartum |
baḥḥarū | |||
陰性 | baḥḥarti |
baḥḥarat |
baḥḥaratā |
baḥḥartunna |
baḥḥarna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔubaḥḥiru |
tubaḥḥiru |
yubaḥḥiru |
tubaḥḥirāni |
yubaḥḥirāni |
nubaḥḥiru |
tubaḥḥirūna |
yubaḥḥirūna | |||
陰性 | tubaḥḥirīna |
tubaḥḥiru |
tubaḥḥirāni |
tubaḥḥirna |
yubaḥḥirna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔubaḥḥira |
tubaḥḥira |
yubaḥḥira |
tubaḥḥirā |
yubaḥḥirā |
nubaḥḥira |
tubaḥḥirū |
yubaḥḥirū | |||
陰性 | tubaḥḥirī |
tubaḥḥira |
tubaḥḥirā |
tubaḥḥirna |
yubaḥḥirna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔubaḥḥir |
tubaḥḥir |
yubaḥḥir |
tubaḥḥirā |
yubaḥḥirā |
nubaḥḥir |
tubaḥḥirū |
yubaḥḥirū | |||
陰性 | tubaḥḥirī |
tubaḥḥir |
tubaḥḥirā |
tubaḥḥirna |
yubaḥḥirna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | بَحِّرْ baḥḥir |
baḥḥirā |
baḥḥirū |
||||||||
陰性 | baḥḥirī |
baḥḥirna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | — | — | بُحِّرَ buḥḥira |
— | — | — | — | — | |||
陰性 | — | — | — | — | — | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | — | — | yubaḥḥaru |
— | — | — | — | — | |||
陰性 | — | — | — | — | — | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | — | — | yubaḥḥara |
— | — | — | — | — | |||
陰性 | — | — | — | — | — | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | — | — | yubaḥḥar |
— | — | — | — | — | |||
陰性 | — | — | — | — | — |
詞源3
[编辑]發音
[编辑]動詞
[编辑]بَحِرَ (baḥira) I, 非過去式 يَبْحَرُ (yabḥaru)
- 被嚇到
變位
[编辑]بَحِرَ
的變位形式 (第I類健康, verbal noun بَحَر)動名詞 الْمَصْدَر |
بَحَر baḥar | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
bāḥir | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | baḥirtu |
baḥirta |
بَحِرَ baḥira |
baḥirtumā |
baḥirā |
baḥirnā |
baḥirtum |
baḥirū | |||
陰性 | baḥirti |
baḥirat |
baḥiratā |
baḥirtunna |
baḥirna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔabḥaru |
tabḥaru |
yabḥaru |
tabḥarāni |
yabḥarāni |
nabḥaru |
tabḥarūna |
yabḥarūna | |||
陰性 | tabḥarīna |
tabḥaru |
tabḥarāni |
tabḥarna |
yabḥarna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔabḥara |
tabḥara |
yabḥara |
tabḥarā |
yabḥarā |
nabḥara |
tabḥarū |
yabḥarū | |||
陰性 | tabḥarī |
tabḥara |
tabḥarā |
tabḥarna |
yabḥarna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔabḥar |
tabḥar |
yabḥar |
tabḥarā |
yabḥarā |
nabḥar |
tabḥarū |
yabḥarū | |||
陰性 | tabḥarī |
tabḥar |
tabḥarā |
tabḥarna |
yabḥarna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | ibḥar |
ibḥarā |
ibḥarū |
||||||||
陰性 | ibḥarī |
ibḥarna |
詞源4
[编辑]發音
[编辑]動詞
[编辑]بَحَرَ (baḥara) I, 非過去式 يَبْحَرُ (yabḥaru)
變位
[编辑]بَحَرَ
的變位形式 (第I類健康, verbal noun بَحْر)動名詞 الْمَصْدَر |
بَحْر baḥr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
bāḥir | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
mabḥūr | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | baḥartu |
baḥarta |
بَحَرَ baḥara |
baḥartumā |
baḥarā |
baḥarnā |
baḥartum |
baḥarū | |||
陰性 | baḥarti |
baḥarat |
baḥaratā |
baḥartunna |
baḥarna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔabḥaru |
tabḥaru |
yabḥaru |
tabḥarāni |
yabḥarāni |
nabḥaru |
tabḥarūna |
yabḥarūna | |||
陰性 | tabḥarīna |
tabḥaru |
tabḥarāni |
tabḥarna |
yabḥarna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔabḥara |
tabḥara |
yabḥara |
tabḥarā |
yabḥarā |
nabḥara |
tabḥarū |
yabḥarū | |||
陰性 | tabḥarī |
tabḥara |
tabḥarā |
tabḥarna |
yabḥarna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔabḥar |
tabḥar |
yabḥar |
tabḥarā |
yabḥarā |
nabḥar |
tabḥarū |
yabḥarū | |||
陰性 | tabḥarī |
tabḥar |
tabḥarā |
tabḥarna |
yabḥarna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | ibḥar |
ibḥarā |
ibḥarū |
||||||||
陰性 | ibḥarī |
ibḥarna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | buḥirtu |
buḥirta |
بُحِرَ buḥira |
buḥirtumā |
buḥirā |
buḥirnā |
buḥirtum |
buḥirū | |||
陰性 | buḥirti |
buḥirat |
buḥiratā |
buḥirtunna |
buḥirna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔubḥaru |
tubḥaru |
yubḥaru |
tubḥarāni |
yubḥarāni |
nubḥaru |
tubḥarūna |
yubḥarūna | |||
陰性 | tubḥarīna |
tubḥaru |
tubḥarāni |
tubḥarna |
yubḥarna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔubḥara |
tubḥara |
yubḥara |
tubḥarā |
yubḥarā |
nubḥara |
tubḥarū |
yubḥarū | |||
陰性 | tubḥarī |
tubḥara |
tubḥarā |
tubḥarna |
yubḥarna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔubḥar |
tubḥar |
yubḥar |
tubḥarā |
yubḥarā |
nubḥar |
tubḥarū |
yubḥarū | |||
陰性 | tubḥarī |
tubḥar |
tubḥarā |
tubḥarna |
yubḥarna |
詞源5
[编辑]發音
[编辑]名詞
[编辑]بَحَر (baḥar) m
變格
[编辑]名詞 بَحَر (baḥar)的變格
參考文獻
[编辑]- Freytag, Georg (1830年),“بحر”,Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (拉丁語),第 1 卷,Halle:C. A. Schwetschke,第 87–88 頁
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860年),“بحر”,Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (法語),第 1 卷,Paris:Maisonneuve et Cie,第 88–89 頁
- Lane, Edward William (1863年),“بحر”,Arabic-English Lexicon,London:Williams & Norgate,第 156–157 頁
- Wehr, Hans; Kropfitsch, Lorenz (1985年),“بحر”,Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart (德語),5th版,Wiesbaden:Otto Harrassowitz, 出版于2011,ISBN 978-3-447-06584-9,第 66–67 頁
漢志阿拉伯語
[编辑]詞源
[编辑]發音
[编辑]名詞
[编辑]بَحَر (baḥar) m (複數 بُحور (buḥūr) 或 بِحار (biḥār))
奧斯曼土耳其語
[编辑]詞源
[编辑]名詞
[编辑]بحر (bahr)
參考文獻
[编辑]波斯語
[编辑]詞源
[编辑]發音
[编辑]名詞
[编辑]达里语 | بحر |
---|---|
伊朗波斯语 | |
塔吉克语 | баҳр (bahr) |
بحر (bahr)
近義詞
[编辑]- دریا (daryâ)
烏爾都語
[编辑]詞源
[编辑]源自波斯語 بحر (bahr) ← 阿拉伯語 بَحْر (baḥr)。
名詞
[编辑]بحر (behr) m
近義詞
[编辑]分类:
- 源自原始閃米特語的阿拉伯語繼承詞
- 派生自原始閃米特語的阿拉伯語詞
- 詞根為ب ح ر的阿拉伯語詞
- 阿拉伯語1音節詞
- 有國際音標的阿拉伯語詞
- 有音頻鏈接的阿拉伯語詞
- 阿拉伯語詞元
- 阿拉伯語名詞
- 阿拉伯語陽性名詞
- 阿拉伯語動詞性名詞
- Arabic 名詞s with basic 三格 單數
- Arabic 名詞s with basic 三格 複數
- 阿拉伯語3音節詞
- 阿拉伯語動詞
- 阿拉伯語第II類動詞
- 按變位類型分類的阿拉伯語健康動詞
- 阿拉伯語健康動詞
- 被動態需要檢查的阿拉伯語動詞
- 阿拉伯語第II類健康動詞
- 有無人稱被動態的阿拉伯語動詞
- 阿拉伯語不及物動詞
- 阿拉伯語第I類動詞
- 阿拉伯語第I類健康動詞
- 無被動態的阿拉伯語動詞
- Arabic verbs with full passive
- 阿拉伯語及物動詞
- 阿拉伯語2音節詞
- 源自阿拉伯語的漢志阿拉伯語繼承詞
- 派生自阿拉伯語的漢志阿拉伯語詞
- 有國際音標的漢志阿拉伯語詞
- 漢志阿拉伯語詞元
- 漢志阿拉伯語名詞
- 漢志阿拉伯語陽性名詞
- 派生自阿拉伯語的鄂圖曼土耳其語詞
- 鄂圖曼土耳其語詞元
- 鄂圖曼土耳其語名詞
- 源自阿拉伯語的波斯語借詞
- 派生自阿拉伯語的波斯語詞
- 有國際音標的波斯語詞
- 波斯語詞元
- 波斯語名詞
- 波斯語 地理
- 源自波斯語的烏爾都語借詞
- 派生自波斯語的烏爾都語詞
- 派生自阿拉伯語的烏爾都語詞
- 烏爾都語詞元
- 烏爾都語名詞
- 烏爾都語陽性名詞