Ein mutiges Einhorn und ein Zauberer kämpfen gegen einen bösen König, der davon besessen ist, alle Einhörner der Welt zu fangen.Ein mutiges Einhorn und ein Zauberer kämpfen gegen einen bösen König, der davon besessen ist, alle Einhörner der Welt zu fangen.Ein mutiges Einhorn und ein Zauberer kämpfen gegen einen bösen König, der davon besessen ist, alle Einhörner der Welt zu fangen.
- Auszeichnungen
- 1 Nominierung insgesamt
- Prince Lir
- (Synchronisation)
- Unicorn
- (Synchronisation)
- …
- Mommy Fortuna
- (Synchronisation)
- Schmendrick
- (Synchronisation)
- Molly Grue
- (Synchronisation)
- The Butterfly
- (Synchronisation)
- King Haggard
- (English, German version)
- (Synchronisation)
- Captain Cully
- (Synchronisation)
- …
- Mabruk
- (Synchronisation)
- …
- The Skull
- (Synchronisation)
- Ruhk
- (Synchronisation)
- (as Brother Theodore)
- Additional Voices
- (Synchronisation)
- Hunter #1
- (Synchronisation)
- …
- Princess Alison Jocelyn
- (Synchronisation)
- (Gelöschte Szenen)
- Jack Jingley
- (Synchronisation)
- (as Edward Peck)
- …
- Hunter #2
- (Synchronisation)
- (as Kenneth Jennings)
- …
- The Balladeers
- (Synchronisation)
- (Nicht genannt)
- …
- The Balladeer
- (Synchronisation)
- (Nicht genannt)
Handlung
WUSSTEST DU SCHON:
- WissenswertesSir Christopher Lee (King Haggard) showed up for the recording sessions armed with his own copy of the book, with several places marked to indicate things that must not, in his opinion, be omitted. This is similar to his behavior on Der Herr der Ringe: Die Gefährten (2001) and its sequels in which he also showed up on set with his copy of the books, and was often a stickler for exact fidelity to the novels.
- PatzerThe horn that Mommy Fortuna created for the Unicorn glows and was located in front of the Unicorn's authentic horn. However, when when the Unicorn says "hurry!" to Schmendrick as he is unlocking her cage, we see that her authentic horn, not Mommy Fortuna's horn, is the one that's glowing.
- Zitate
Molly: No, it can't be. Can it be? Where have you been? Where have you been? Damn you! Where have you been?
Schmendrick: Don't you talk to her that way!
Unicorn: I'm here now.
Molly: And where were you twenty years ago? Ten years ago? Where were you when I was new? When I was one of those innocent young maidens you always come to? How dare you! How dare you come to me now, when I am this!
[Weeps]
Schmendrick: Can you really see her? Do you know what she is?
Molly: If you had been waiting to see a unicorn, as long as I have...
Schmendrick: She's the last unicorn in the world.
Molly: It would be the last unicorn that came to Molly Grue. It's all right, I forgive you.
- Alternative VersionenBecause Lionsgate used the German video master for the 2007 25th Anniversary Edition DVD, not only does the film run at a 5% faster speed, but the German title appears under the English title at the start. Much of the swear words were also edited out in this release.
- VerbindungenFeatured in MarzGurl Reviews: The Last Unicorn (2008)
Top-Auswahl
- How long is The Last Unicorn?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsländer
- Offizieller Standort
- Sprachen
- Auch bekannt als
- El último unicornio
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Budget
- 3.500.000 $ (geschätzt)
- Bruttoertrag in den USA und Kanada
- 6.455.330 $
- Eröffnungswochenende in den USA und in Kanada
- 2.250.000 $
- 21. Nov. 1982
- Weltweiter Bruttoertrag
- 6.457.117 $
- Laufzeit1 Stunde 32 Minuten
- Farbe
- Sound-Mix
- Seitenverhältnis
- 1.85 : 1