[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
Wir sind telefonisch für Sie erreichbar!

Montag bis Freitag von 08:00 bis 15:00 Uhr

DIN Media Kundenservice
Telefon +49 30 58885700-70

Norm [ZURÜCKGEZOGEN]

DIN 1460-1:2021-03

Umschrift kyrillischer Alphabete - Teil 1: Umschrift kyrillischer Alphabete slawischer Sprachen

Englischer Titel
Romanization of Cyrillic alphabets - Part 1: Romanization of Cyrillic alphabets of Slavic languages
Ausgabedatum
2021-03
Originalsprachen
Deutsch
Seiten
16

ab 70,50 EUR inkl. MwSt.

ab 65,89 EUR exkl. MwSt.

Format- und Sprachoptionen

PDF-Download 1
  • 70,50 EUR

Versand (3-5 Werktage) 1
  • 85,50 EUR

Mit dem Normenticker beobachten

1

 Achtung: Dokument zurückgezogen!

Einfach Abo: Jetzt Zeit und Geld sparen!

Dieses Dokument können Sie auch abonnieren – zusammen mit anderen wichtigen Normen Ihrer Branche. Das macht die Arbeit leichter und rechnet sich schon nach kurzer Zeit.

Sparschwein_data
Abo Vorteile
Sparschwein Vorteil 1_data

Wichtige Normen Ihrer Branche, regelmäßig aktualisiert

Sparschwein Vorteil 2_data

Viel günstiger als im Einzelkauf

Sparschwein Vorteil 3_data

Praktische Funktionen: Filter, Versionsvergleich und mehr

Ausgabedatum
2021-03
Originalsprachen
Deutsch
Seiten
16
DOI
https://dx.doi.org/10.31030/3219521

Schnelle Zustellung per Download oder Versand

Sicherer Kauf mit Kreditkarte oder auf Rechnung

Jederzeit verschlüsselte Datenübertragung

Einführungsbeitrag

Diese Norm legt die Transliteration kyrillischer Alphabete slawischer Sprachen durch lateinische Schriftzeichen zur Erstellung lesbarer Transliterate fest. Die Festlegungen dieser Norm sind für beliebige Anwendungsbereiche geeignet.

Inhaltsverzeichnis
ICS
01.140.10
DOI
https://dx.doi.org/10.31030/3219521
Ersatzvermerk

Dieses Dokument ersetzt DIN 1460:1982-04 .

Dokument wurde ersetzt durch DIN 1460-1:2021-07 .

Änderungsvermerk

Gegenüber DIN 1460:1982-04 wurden folgende Änderungen vorgenommen: a) Ergänzung von Unicode-Codierungen in der Umschrifttabelle; b) Aufnahme von Kirchenslawisch in den Anwendungsbereich der Norm; c) Abgrenzung von Apostroph und weichem Zeichen; d) Anpassung der russinischen Transliteration an den internationalen wissenschaftlichen Standard; e) Beschreibung der Besonderheiten der altkyrillischen Schrift; f) Ergänzung von Beispielen zur Transliteration; g) Aktualisierung von Verweisungen; h) Norm redaktionell überarbeitet.

Normen mitgestalten

Lade Empfehlungen...
Lade Empfehlungen...