hoursea
Etimolodjeye
candjîBodje « hours- » (« housse ») (avou on ristitchî R) avou l’ cawete « -ea »; mot cité dins l’ FEW 16 261a.
Sustantif
candjîsingulî | pluriyal |
---|---|
hoursea | hourseas |
hoursea omrin
- (mot d’ meteyo) gros côp d' vint, mins ki n' deure nén.
- Vola l' tins ki s' enûle ;
Ké vint ki vla k' i fwait !
I vat mî ki dj' m' afûle,
Ca vocial on hoursea. — Jean-Joseph Dehin, "L' orèdje" (1848) (fråze rifondowe). - On aveut shijh moes des hourseas,
Des foitès djalêyes, del warglaece. — Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), "Li nivaie", p.78 (fråze rifondowe). - Li hoûlant hoursea ki dhoursele
Et spete les nûlêyes e noer cir
Plonke sol vî tiyoû k' i khotele
Et czåbouye, come pol distchåssî — Henri Bragard (fråze rifondowe). - I s' a-st elevé on hoursea (d' vint) — Motî Toussaint (fråze rifondowe).
- Vola l' tins ki s' enûle ;
- walêye foite, mins ki n' deure nén.
- C' est on hoursea d' måss.
- margaye.
- I vénve on hoursea e cåbaret — Motî Toussaint (fråze rifondowe).
Parintaedje
candjîOrtografeyes
candjîAprès 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E cisse pådje ci, n’ a pont d’ ratournaedje pol mot. El pôrîz radjouter, s’ i vs plait ? Come çoula, l’ årtike rissereut d’ adrame.