[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

Glif kökeni

değiştir
karakterinin tarihi biçimleri
Shang Western Zhou Savaşan Devletler Shuowen Jiezi (Han'da derlenmiş) Liushutong (Ming'de derlenmiş)
Fal yazıtları Bronz yazıtlar Chu oyma metinleri Küçük ölçekli yazıtlar Kopyalanmış antik metinler
         

Ana Çin-Tibetçe *ŋa-j ~ ka sözcüğünden devralındı. Hakka Çincesi , Hakka Çincesi 𠊎 (ngài) ile eş asıllı.

Söyleniş

değiştir


Not:
  • nguāi - günlük kullanım;
  • ngō̤ - edebi.
  • Min Nan dili
  • Not:
    • góa/óa - günlük kullanım;
    • ngó͘ - edebi.
    Not:
    • ua2 - günlük kullanım;
    • ngo2 - edebi.
  • Wu Çincesi
  • Hunan dili

    Kafiye
    Karakter
    Okunuş # 1/1
    Başlangıç () (31)
    Bitiş () (94)
    Vurgu (調) Yükselen (X)
    Açıklık (開合) Açık
    Bölme () I
    Fanqie
    Yeniden kurumlar
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ŋɑX/
    Pan
    Wuyun
    /ŋɑX/
    Shao
    Rongfen
    /ŋɑX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ŋaX/
    Li
    Rong
    /ŋɑX/
    Wang
    Li
    /ŋɑX/
    Bernard
    Karlgren
    /ŋɑX/
    Beklenen
    Mandarin dili
    Tepkisi
    ě
    BaxterSagart sistemi 1.1 (2014)
    Karakter
    Okunuş # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Orta
    Çince
    ‹ ngaX ›
    Eski
    Çince
    /*ŋˁajʔ/
    Türkçe we, I

    Baxter–Sagart sistemindeki Eski Çince çevirilerinin notları:

    * Parantezler "()" net olmayan ifadeleri belirtir;
    * Kare parantezler "[]" net olmayan kimlikleri belirtir, örn. *[t] aslında *-t veya *-p olabilir;
    * Açılı parantez "<>" bir eki ifade eder;
    * Tire "-" biçimbirim sınırını ifade eder;

    * Nokta "." hece sınırını ifade eder.
    Zhengzhang sistemi (2003)
    Karakter
    Okunuş # 1/1
    No. 13041
    Fonetik
    bileşen
    Kafiye
    grubu
    Kafiye
    altbölümü
    1
    Denk gelen
    OÇ kafiyesi
    Eski
    Çince
    /*ŋaːlʔ/
    Notlar

    1. ben, beni
      認識你我真高興。
      认识你我真高兴。
      今朝公司有事體,我先走勒。

    (sınıf 6 “Kyōiku” kanji)

    Okunuşları

    değiştir

    Birleşimleri

    değiştir

    Köken 1

    değiştir
    Sözcükteki Kanji karakterleri
    われ
    Sınıf: 6
    kun’yomi
    Farklı yazılışlar

    Eski Japonca bilinmeyen bir sözcüğünden devralındı,[1] aşağıda verilen (wa) sözcüğünün uzun biçimi.

    (wa, aşağıya bakın) + (-re, ad yapan son ek).

    Söyleniş

    değiştir

    (われ) (ware)

    1. ben, benim, birisinin
    2. sen
    Türetilmiş kavramlar
    değiştir

    Köken 2

    değiştir
    Sözcükteki Kanji karakterleri

    Sınıf: 6
    kun’yomi
    Farklı yazılışlar

    Eski Japonca (wa) sözcüğünden devralındı.[1]

    Söyleniş

    değiştir

    () (wa)

    1. ben, benim
    Türetilmiş kavramlar
    değiştir

    Köken 3

    değiştir
    Sözcükteki Kanji karakterleri
    わ(が)
    Sınıf: 6
    kun’yomi
    söylenişi ve anlamları için – aşağıdaki maddeye bakınız.
    [adıl] (edebi) benim
    [adıl] (edebi) bizim
    Farklı yazılışlar
    吾が,
    (Bu sözcük, , yukarıdaki sözcüğün farklı yazılışıdır.)

    Köken 4

    değiştir
    Sözcükteki Kanji karakterleri

    Sınıf: 6
    kun’yomi
    söylenişi ve anlamları için – aşağıdaki maddeye bakınız.
    H
    [adıl] (kişi adılı): birinci şahıs kişi adılı: ben, bana
    Farklı yazılışlar
    ,
    (Bu sözcük, , yukarıdaki sözcüğün farklı yazılışıdır.)

    Köken 5

    değiştir
    Sözcükteki Kanji karakterleri
    あれ
    Sınıf: 6
    kun’yomi
    söylenişi ve anlamları için – aşağıdaki maddeye bakınız.
    あれ
    [adıl] (belgisiz adıllar) şu, şurası
    Farklı yazılışlar
    ,
    (Bu sözcük, , yukarıdaki sözcüğün farklı yazılışıdır.)

    Köken 6

    değiştir
    Sözcükteki Kanji karakterleri

    Sınıf: 6
    on’yomi

    Orta Çince sözcüğünden.

    Budist anlamları Sanskritçe आत्मन् (ātman, kendisi) sözcüğünden.

    Söyleniş

    değiştir

    () (ga)

    1. ego, kişinin
    2. (Budizm) inatçılık
    3. (Hinduizm) ruh
    Türetilmiş kavramlar
    değiştir

    () (ga)

    1. kendisi, kendim
    2. benlik, bencillik
    3. (Budizm) ruh

    Türetilmiş kavramlar

    değiştir

    Kaynakça

    değiştir
    1. a b 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (Japonca), Tōkyō: Shogakukan
    2. a b c 2006, 大辞林 (Daijirin), Üçüncü Baskı (Japonca), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    3. a b 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japonca Okunuş Aksanları Sözlüğü) (Japonca), Tōkyō: NHK, →ISBN