苒
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]苒 (รากคังซีที่ 140, 艸+5, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿土月 (TGB), การป้อนสี่มุม 44557, การประกอบ ⿱艹冉)
- lush
- successively, in order
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1022 อักขระตัวที่ 23
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 30776
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1481 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3191 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+82D2
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 苒 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 苒 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄖㄢˇ
- ทงย่งพินอิน: rǎn
- เวด-ไจลส์: jan3
- เยล: rǎn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: raan
- พัลลาดีอุส: жань (žanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʐän²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jim5
- Yale: yíhm
- Cantonese Pinyin: jim5
- Guangdong Romanization: yim5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jiːm¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: liám
- Tâi-lô: liám
- Phofsit Daibuun: liarm
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /liam⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /liam⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /liam⁵³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /liam⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /liam⁴¹/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: nyemX
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 苒