この注文でお急ぎ便、お届け日時指定便を無料体験
Amazonプライム無料体験について
¥3,738 税込
ポイント: 114pt  (3%)  詳細はこちら
無料配送12月27日 金曜日にお届け
詳細を見る
または 最も早い配送 本日中にお届け(6 時間 36 分以内にご注文の場合)
詳細を見る
在庫あり。 在庫状況について
¥3,738 () 選択したオプションを含めます。 最初の月の支払いと選択されたオプションが含まれています。 詳細
価格
小計
¥3,738
小計
初期支払いの内訳
レジで表示される配送料、配送日、注文合計 (税込)。
出荷元
Amazon.co.jp
Amazon.co.jp
出荷元
Amazon.co.jp
返品
商品は、2025 年1 月31 日まで返品可能です。
商品は、2025 年1 月31 日まで返品可能です。
2024 年11 月1 日から2024 年12 月31 日までに購入した商品は、2025 年1 月31 日まで返品が可能です。
支払い方法
お客様情報を保護しています
お客様情報を保護しています
Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。 詳細はこちら
Kindleアプリのロゴ画像

無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません

ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。

携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。

KindleアプリをダウンロードするためのQRコード

著者をフォロー

何か問題が発生しました。後で再度リクエストしてください。

文体練習 単行本 – 1996/10/31


{"desktop_buybox_group_1":[{"displayPrice":"¥3,738","priceAmount":3738.00,"currencySymbol":"¥","integerValue":"3,738","decimalSeparator":null,"fractionalValue":null,"symbolPosition":"left","hasSpace":false,"showFractionalPartIfEmpty":true,"offerListingId":"cse94SNkIhCzS7mfaJDOYPjVoVaBwYxIJlXMve%2BakbMDGpRDCXOzCSwaWVUvcZBDMaeqioRH3Bmj8C%2FZW0YSwwt3vUPDCoVrVeh92PEbNBJjeQ5ZhMIY%2FxH6qanu4Zrr","locale":"ja-JP","buyingOptionType":"NEW","aapiBuyingOptionIndex":0}]}

購入オプションとあわせ買い

よく一緒に購入されている商品

対象商品: 文体練習
¥3,738
最短で12月27日 金曜日のお届け予定です
在庫あり。
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
+
¥693
最短で12月27日 金曜日のお届け予定です
在庫あり。
この商品は、Amazon.co.jpが販売および発送します。
総額: $00
当社の価格を見るには、これら商品をカートに追加してください。
ポイントの合計: pt
詳細
追加されました
spCSRF_Treatment
一緒に購入する商品を選択してください。

商品の説明

内容(「MARC」データベースより)

他愛もないひとつの出来事が、99通りものヴァリエーションによって変幻自在に書き分けられてゆく。20世紀フランス文学の急進的な革命を率いたクノーによる究極の言語遊戯が遂に完全翻訳された。前人未到のことば遊び。

登録情報

  • 出版社 ‏ : ‎ 朝日出版社 (1996/10/31)
  • 発売日 ‏ : ‎ 1996/10/31
  • 言語 ‏ : ‎ 日本語
  • 単行本 ‏ : ‎ 195ページ
  • ISBN-10 ‏ : ‎ 4255960291
  • ISBN-13 ‏ : ‎ 978-4255960296

著者について

著者をフォローして、新作のアップデートや改善されたおすすめを入手してください。
レイモン・クノー
Brief content visible, double tap to read full content.
Full content visible, double tap to read brief content.

著者の本をもっと見つけたり、似たような著者を調べたり、おすすめの本を読んだりできます。

カスタマーレビュー

星5つ中4.5つ
108グローバルレーティング

この商品をレビュー

他のお客様にも意見を伝えましょう

お客様のご意見

お客様はこの作品について、非常におもしろいと評価しています。豊かな内容で、考え方のネタとして良いという意見が多くあります。また、装丁や文章のレイアウトがおしゃれで、表紙もおしゃれだと好評です。デザイン面でも、本すべてがデザインされており、創造性の豊かさに驚かされるようです。価格についても、値段相応だという意見があります。ただし、文学を専門に勉強していない方にとっては厳しい点があるかもしれません。

お客様の投稿に基づきAIで生成されたものです。カスタマーレビューは、お客様自身による感想や意見であり、Amazon.co.jpの見解を示すものではありません。

選択して詳細を見る
6人のお客様が「内容」について述べています。6肯定的0否定的

お客様はこの本の内容が面白く、豊かな内容で、考え方のネタとして良いと評価しています。また、バッハの曲を言葉にし様だと好評です。さらに、バッハの曲が言葉で表現されていることも魅力的だと感じています。

"...それに加えての訳者の著者の意図を踏まえた"いんちき関西弁""短歌、徘徊、漢文"といった挑戦的な翻訳の数々に感動しました。 豊かな内容や、格調の高さでもなく。はたまた装丁やデザインでもない本の可能性を知りたい誰かに。また【地下鉄のザジ】で著者の作品に触れた方にオススメ。" もっと読む

"...一つのものを多面的な見方で見ることが面白い。ラーメンズの小林さんが絶賛していたらしいです。考え方のネタとしては良いかもしれません。自分でも何かのストーリーを多面的に表現することは面白いかも知れません。値段は少し高い気がしますが。" もっと読む

"...偶然、知人に強制的に読まされ(買わされ)なければ。 著者は有名なひとらしい。われながら自分の無知に嘆きたくなるが、ともかく、この本は非常におもしろい。どなたかが、「この本を翻訳した時点で、翻訳者の作品といってもよい」とおっしゃられていたが、まさにそのとおりだ。..." もっと読む

"本当にバッハの曲を言葉にし様です。楽しく、私はゆっくり気分転換に読んでいます。" もっと読む

5人のお客様が「デザイン」について述べています。5肯定的0否定的

お客様はこの本のデザインを高く評価しています。表紙や中身がおしゃれで、創造性の豊かさに驚かされるという声があります。また、表現の種類が多いことも特徴として挙げられています。

"...ただそれだけなのに、その創造性のあまりの豊かさに驚かされる。 個人的には、シュールレアリスムの活動を通過した著者が、1942年と第二世界大戦の最中から本書の実験を始め、1973年まで約30年間、編集を繰り返した事に驚きと敬意を。..." もっと読む

"日経新聞の書評欄に歌手の方が紹介していました。一つのものを多面的な見方で見ることが面白い。ラーメンズの小林さんが絶賛していたらしいです。考え方のネタとしては良いかもしれません。自分でも何かのストーリーを多面的に表現することは面白いかも知れません。値段は少し高い気がしますが。" もっと読む

"...今までこんな本に出会ったことはない。いや、本というよりも、芸術作品かな、読み終えた後、何か非常に心が豊かな気分になった。 表紙もおしゃれだし、中身もおしゃれな本です。是非一読を薦める。" もっと読む

"知人がオススメしていたので早速買って読みました まず、装丁や文章のレイアウト フォントなど とても目を引くものがある。それだけでも楽しい つぎに文章 本来の中身だが、文才のないわたしには一度読んだだけではすべてを理解できなかった。..." もっと読む

3人のお客様が「価格」について述べています。3肯定的0否定的

お客様はこの書籍の値段が相応していると感じています。文学を専門に勉強した経験がないため、評価が難しいようです。

"...正直言うと私は一カ所しか笑えなかった。あとはただ感心するばかり。そういう点ではこの値段は相応してる気がします。 でも・・・文学を専門に勉強した事がないからでしょうか。。。もし「これはすごい本だ」と言われてなかったら「なんじゃこりゃ」で終わると思います。★2こ減点分はそこです。" もっと読む

"...見事な意訳と、見事な組み版をした版元に敬意を表するばかり。 この値段でも面白いといえる値打ちはあるけど、進んでは「面白いよ」とは言い切れないもどかしさ。 「文学賞めった切り」の脚注から思い付いて購入したのだから仕方ないか・・・・" もっと読む

"値段不相応..." もっと読む

世界観が好きです(^^)
星5つ中4つ
世界観が好きです(^^)
本当にバッハの曲を言葉にし様です。楽しく、私はゆっくり気分転換に読んでいます。
フィードバックをお寄せいただきありがとうございます
申し訳ありませんが、エラーが発生しました
申し訳ありませんが、レビューを読み込めませんでした

上位レビュー、対象国: 日本

  • 2019年5月30日に日本でレビュー済み
    Amazonで購入
    訳者が"このような無謀な翻訳の試みを通して感じたものは『自分の』の無力さではあっても『日本語の』の無力さではなかった"とあとがきで述べている本書は【乏しい(同じ)内容を】を【バラバラな(99の)文体】で書いている。ただそれだけなのに、その創造性のあまりの豊かさに驚かされる。

    個人的には、シュールレアリスムの活動を通過した著者が、1942年と第二世界大戦の最中から本書の実験を始め、1973年まで約30年間、編集を繰り返した事に驚きと敬意を。それに加えての訳者の著者の意図を踏まえた"いんちき関西弁""短歌、徘徊、漢文"といった挑戦的な翻訳の数々に感動しました。

    豊かな内容や、格調の高さでもなく。はたまた装丁やデザインでもない本の可能性を知りたい誰かに。また【地下鉄のザジ】で著者の作品に触れた方にオススメ。
    13人のお客様がこれが役に立ったと考えています
    レポート
  • 2020年8月16日に日本でレビュー済み
    Amazonで購入
    20世紀フランスの作家レーモン・クノー(1903-1976)による実験的な作品、旧版1947年、新版1973年。ある単純な出来事を99の文体で書き表したもの。

    言葉が世界の像であり、世界が言葉の像であるならば、言葉遊びは世界をおもちゃにする遊び。言葉が世界と精神との境界接面であるならば、言葉遊びは精神をおもちゃにする遊び。世界も精神もいっぺんに笑って面白がってしまえる遊び。

    もうひとつ、言葉のまえには読者がいる。読者も読書行為も、いっしょにパロディ化されて、そうしてみんな笑ってしまえる。そうした言葉の軽妙さ、つまり自由の軽妙さを味わえる。言葉をあいだにはさんで、世界も精神も、場所だとか属性だとかなくなって、描線もなくなって、中空に消失してしまいそう。ボルヘスみたいな高度の感覚。

    読後、具体物のどんな影も残さないが、それでもこの本はなにがしかのものであって、それは言葉や読書がなにがしかのものであることと同じであると思う。そしてそれは、それ自体で、味わうに値するのだと思う。

    「語られるべき内容がほとんどなくても、言葉は無限に増殖して一冊の本になることができるのだ」(p138,訳者)。



    本書に触発されて、漫画の技法で「文体練習」を遂行した↓も面白いのでご一読を。
    マット・マドン『コミック 文体練習』(国書刊行会)
    19人のお客様がこれが役に立ったと考えています
    レポート
  • 2019年10月20日に日本でレビュー済み
    Amazonで購入
    最初は、
    紙の本を白黒コピー?(赤字の「!」マークは何なんだ!位置もサイズもズレてるぞ!)し、画像をそのまま載せただけの手抜き、もしくは第三者が版元に無断でコピーして電子書籍として販売してるのかと思いました。
    だがしかし、
    ページをめくっていってやっとわかりました。
    文字の位置をデザイン的に自由にいじっている(斜めにうねらせたり)から、普段の電子書籍の様な文字にラインをひける形式じゃなくて、画像形式で作ってあったわけですね。。。
    それにしても画像だとしても、文字が小さくなっちゃって読み辛いのなんとかならなかったのかな〜余白が広過ぎ!
    18人のお客様がこれが役に立ったと考えています
    レポート
  • 2009年10月16日に日本でレビュー済み
    Amazonで購入
    日経新聞の書評欄に歌手の方が紹介していました。一つのものを多面的な見方で見ることが面白い。ラーメンズの小林さんが絶賛していたらしいです。考え方のネタとしては良いかもしれません。自分でも何かのストーリーを多面的に表現することは面白いかも知れません。値段は少し高い気がしますが。
    2人のお客様がこれが役に立ったと考えています
    レポート
  • 2018年11月26日に日本でレビュー済み
    Amazonで購入
    最高。
    5人のお客様がこれが役に立ったと考えています
    レポート
  • 2024年1月7日に日本でレビュー済み
    一つの物語を言葉の調子を変えるだけではなく、小説、戯曲、宣伝文、詩、手紙、絵など形式さえも変えて語ってくれる。
    相手の伝えたい事が見ている視点によって変化すること、これだけ言い換えることが可能なことを教えてくれる本である。

    赤文字の印刷もアクセントとなって、本のデザインとしても工夫があり、手元に持っておきたい一冊だ。
  • 2006年8月17日に日本でレビュー済み
    Amazonで購入
    ラーメンズの小林賢太郎さんのオススメの本 という事でこの本を知りました。

    正直言うと私は一カ所しか笑えなかった。あとはただ感心するばかり。そういう点ではこの値段は相応してる気がします。

    でも・・・文学を専門に勉強した事がないからでしょうか。。。もし「これはすごい本だ」と言われてなかったら「なんじゃこりゃ」で終わると思います。★2こ減点分はそこです。
    13人のお客様がこれが役に立ったと考えています
    レポート
  • 2003年12月9日に日本でレビュー済み
    Amazonで購入
    「ひとつの文書を99通りの言い回しで表現するという本」ときいても、正直私は興味を示さなかったかもしれない。偶然、知人に強制的に読まされ(買わされ)なければ。
    著者は有名なひとらしい。われながら自分の無知に嘆きたくなるが、ともかく、この本は非常におもしろい。どなたかが、「この本を翻訳した時点で、翻訳者の作品といってもよい」とおっしゃられていたが、まさにそのとおりだ。
    著者も訳者も、よくもまぁこんなにアイデアを搾り出せたものだと本当に関心する。今までこんな本に出会ったことはない。いや、本というよりも、芸術作品かな、読み終えた後、何か非常に心が豊かな気分になった。
    表紙もおしゃれだし、中身もおしゃれな本です。是非一読を薦める。
    71人のお客様がこれが役に立ったと考えています
    レポート