[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
八方资源网 >求购信息 >商务服务 >求购韩语口译翻译公司那家好

    韩语口译翻译公司那家好

  • 2017-02-22 1218
  • 联系人:李晓
  • 电 话:171801*****(报价后可见)
  • 地 址: 北京市朝阳区来广营地区
  • 报价截止时间: 2020-06-16 23:59:59
  • 报价已截止
  • 我要报价
    我是采购商

    发布询价信息,坐等优质供应商联系

    我是供应商

    发布优质采购信息,获取推荐机会

  • 采购信息
  • 务谈判口译是为了达到目的而采取的行为和方法,主要是服务于具有目的性的一些人可以调动的行为和方法,在韩语商务谈判中对手可能是不同背景的商人,所以在进行商务谈判时要运用一些技巧和策略。
    针对韩语商务谈判内容调动的谈判策略如下:
    
      1、空城计策略
    
      是指出价与对手内心评估差距很大,而且通过一而再,再而三反复讲,对手会对原本的评估产生动摇,这不是服从于真理,而是服从于别人说的很多次的价格,动摇了对方的信心,较终达到本方的目的。
    
      2、针锋相对策略
    
      在韩语商务谈判过程中遇到的问题都要坚持自己的意见来进行,问题一般都是针锋相对的,你提出来我肯定要驳回去。不仅要在每个问题准备针锋相对的说法,同时在情绪上也要准备一种较不快乐的爆发性反应,给对方施加压力。
    
      3、唱红白脸策略
    
      主动在本组成员中形成两派意见,有出来说好听的有出来说难听的人,说好听话的目的是为保证达到说难听话的人所提出相应的条件内容的。
    
      4、最后通牒策略
    
      规定答复最后期限,过期限则停止谈判,已有的结论全部作废。这在本方处于强势,对方为谈判有大量投入,且多数问题形成一致,只是个别问题难于突破时采用。
    
      5、收官的策略
    
      如强调双赢的策略。所谓强调双赢,就是对于谈判结果要讲清楚,这是一个双赢的过程和结果。顺手牵羊策略,即大的交易确定了还可以提一些小的要求,而对方也可能会给予小小的一些让步,进一步稳固在大的项目上取得的成果。
    
      但是要注意的是在做韩语商务谈判过程中,当谈判方不够理智时,有不文明的表达时,翻译人员还应起调停作用,暂时不翻译,或转换语气,或改变用词,等气氛缓和下来再向另一方说明。商务口译,不同于政治口译,译员在协助合作中的作用尤其重要。
    
      世纪英信公司业务类型主要有:笔译、口译、同声传译、陪同翻译、交替翻译、字幕翻译以及本地化翻译。
    
      世纪英信翻译公司翻译语种主要有:翻译语种主要有:英语翻译,法语翻译,德语翻译,日语翻译,俄语翻译,韩语翻译,泰语翻译,西班牙语翻译,荷兰语翻译,意大利语翻译,印尼语翻译,葡萄牙语翻译,阿拉伯语翻译,瑞典语翻译,越南语翻译,土耳其语翻译,小语种翻译,马来语翻译等84种语言。
    
      世纪英信公司翻译行业主要有:文献、医疗、工程、论文、图书、广告、经济、手册、签证、护照、简历、宣传册、驾照、交通、汽车等行业。
    
      世纪英信公司翻译领域有:航空翻译、石油翻译、金融翻译、IT翻译、汽车翻译、游戏翻译、电力翻译、体育翻译、合同翻译、机械翻译、医学翻译、法律翻译、建筑翻译、能源翻译、化工翻译、经贸翻译等领域。

    八方金钻会员优先考虑。


    免责声明:

    以上所展示的信息由采购商自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布此信息的采购商负责。八方资源网对此不承担任何保证责任。



    友情提醒:

    我们建议您在跟采购商发生任何交易之前,务必先确认该商家的资质,若是大批量采购需先签署正规合同。请谨慎交易,谨防欺诈行为。

    求购相关信息推荐
    没有相关求购信息推荐
    活跃榜
没有相关求购信息推荐
关于八方 关于我们 | 八方币 | 招商合作 | 网站地图 | 免费注册 | 商业广告 | 一元广告 | 友情链接 | 联系我们 | 八方业务| 汇款方式 | 商务洽谈室 | 投诉举报
粤ICP备10089450号 - Copyright © 2004 - 2024 b2b168.com All Rights Reserved